ranimant les vieux démons d’un octobre noir

German translation: Angst vor einem neuen schwarzen Oktober

12:50 Nov 5, 2014
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: ranimant les vieux démons d’un octobre noir
Mauvais indicateurs économiques allemands, ramenant le spectre de la récession et de la déflation en zone euro, mouvement de contestation à Hong Kong, ralentissement en Chine, fin de la politique monétaire accommodante de la Fed, craintes de pandémie… Les marchés actions ont essuyé un net regain d’inquiétude au mois d’octobre, ***ranimant les vieux démons d’un octobre noir, avant de reprendre leurs esprits***.

Wie findet ihr:

Schwache Konjunkturindikatoren in Deutschland, die das Rezessions- und Deflationsgespenst in der Eurozone wieder heraufbeschworen, Protestbewegung in Hongkong, wirtschaftliche Abschwächung in China, Ende der expansiven Geldpolitik der Fed, Sorgen um eine mögliche Ebola-Pandemie... An den Aktienmärkten war im Oktober ein deutlicher Anstieg der Nervosität zu spüren, **da die Ängste vor einem schwarzen Oktober vorübergehend [für kurze Zeit] wieder zurückkehrten***...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 02:41
German translation:Angst vor einem neuen schwarzen Oktober
Explanation:
Les marchés actions ont essuyé un net regain d’inquiétude au mois d’octobre, ***ranimant les vieux démons d’un octobre noir, avant de reprendre leurs esprits***.

An den Aktienmärkten war im Oktober ein deutlicher Anstieg der Nervosität zu spüren, was zunächst Angst vor einem neuen schwarzen Oktober schürte. Dann hellte sich die Stimmung der Anleger jedoch wieder auf.

Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:41
Grading comment
Danke euch beiden! Hab mich hier für Andreas Lösung entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1die die Schreckgespenster eines schwarzen Oktobers wieder zum Leben erweckten (aufleben ließen)
Doris Wolf
3Angst vor einem neuen schwarzen Oktober
Andrea Hauer


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
die die Schreckgespenster eines schwarzen Oktobers wieder zum Leben erweckten (aufleben ließen)


Explanation:
Um die Wiederholung von "Gespenst" zu vermeiden, könnte man ja am Anfang der Textpassage (für spectre) Phantom statt Gespenst nehmen.
Doch ich hätte auch nichts gegen "Dämonen".

Ich verstehe es etwas anders, vor allem wegen "ranimant" im Gegensatz zu "raminant" (oder ist es ein Versehen?).
Also: Mit der Metapher démons sind m. E. eher die Bedrohungen an sich gemeint als die Angst davor.


Doris Wolf
Germany
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: Gefällt mir gut (aber der statt die für das Relativpronomen)!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Angst vor einem neuen schwarzen Oktober


Explanation:
Les marchés actions ont essuyé un net regain d’inquiétude au mois d’octobre, ***ranimant les vieux démons d’un octobre noir, avant de reprendre leurs esprits***.

An den Aktienmärkten war im Oktober ein deutlicher Anstieg der Nervosität zu spüren, was zunächst Angst vor einem neuen schwarzen Oktober schürte. Dann hellte sich die Stimmung der Anleger jedoch wieder auf.



Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:41
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1097
Grading comment
Danke euch beiden! Hab mich hier für Andreas Lösung entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search