GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 May 11, 2015 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ein disziplinierter und fundierter Ansatz |
|
ein disziplinierter und fundierter Ansatz Explanation: hier muss man wohl etwas Interpretationsarbeit leisten: approche disciplinée et éclairée oder: ein disziplinierter Ansatz, der sich auf eine solide Informationsgrundlage stützt. alternativ könnte man es auch als transparent verstehen, da bin ich mir nicht so ganz sicher. Andererseits hat das FR ja auch nicht das Wort transparent gewählt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.