servir de support

16:56 Apr 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: servir de support
Kontext: Fondsprospekt:

Parts P-EUR : Tous souscripteurs*. ***Part destinée à servir de support à des contrats d’assurance vie en unité de compte auprès des compagnies d’assurance*** ou aux professionnels de la gestion mobilière (gestion collective ou gestion privée)


Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen? Bisherige Lösung:

Anteilsklassen P-EUR: Alle Anleger*. ***Die Anteile sind als Instrument für fondsgebundene Versicherungsverträge*** sowie für professionelle Anlageverwalter (d. h. kollektive oder private Vermögensverwaltung) bestimmt.


Aber das kann man bestimmt besser formulieren.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:23



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search