clé de chiffrement

German translation: Chiffrierschlüssel, Verschlüsselungsschlüssel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clé de chiffrement
German translation:Chiffrierschlüssel, Verschlüsselungsschlüssel
Entered by: Giselle Chaumien

19:02 Apr 20, 2005
French to German translations [PRO]
IT (Information Technology) / Security Box
French term or phrase: clé de chiffrement
et c'est parti pour un nouveau texte, un nouveau sujet, une nouvelle chance... ;-)

Je suis maintenant dans les histoires de Security Box permettant d'encrypter des fichiers avant de les envoyer par mail à qn.
Je connais le logiciel, mais je me pose des questions sur le terme allemand pour "clé de chiffrement"... Verschlüsselungsschlüssel me semble un peu idiot...?
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 16:21
Chiffrierschlüssel
Explanation:
Da möchte ich mich auch beteiligen! Ich finde den Begriff "Schlüssel" hier wichtig. Mit ihm werden die Daten verschlüsselt und es ist gut, wenn er in der Übersetzung erhalten bleibt, dann kann es keine Missverständnisse geben. Also Chiffrierschlüssel beim Verschlüsseln, Dechiffrierschlüssel beim Entschlüsseln. Dann kann man auch mal Schlüssel alleine schreiben.
Selected response from:

Anja Jesierski
Germany
Local time: 16:21
Grading comment
Ich habe mich hierfür entschieden, kommt unter Google etwa 300 x häufiger vor als Verschlüsselungsschlüssel, was sich auch richtig ist. Danke an alle 3!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Chiffrierschlüssel
Anja Jesierski
5Verschlüsselungsschlüssel
BeniMuller
4Verschlüsselungscode
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
clé de chiffrement
Verschlüsselungsschlüssel


Explanation:
Wenn der Kontext bereits gegeben ist, spricht man natürlich nur noch vom Schlüssel.

Aber Verschlüsselungsschlüssel ist eine ganz und gar natürliche Ausdrucksweise auf Deutsch. Viel Spass bei der Kryptographie.

BeniMuller
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clé de chiffrement
Verschlüsselungscode


Explanation:
Ich würde hier aus stilistischen Gründen eindeutig den Begriff "Verschlüsselungscode" vorziehen.



Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FSI (X): so ist es: [...] stilistische Gründe [...]
12 mins

disagree  BeniMuller: Der Code ist das Resultat der Verschlüsselung, nicht der Sclüssel
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
clé de chiffrement
Chiffrierschlüssel


Explanation:
Da möchte ich mich auch beteiligen! Ich finde den Begriff "Schlüssel" hier wichtig. Mit ihm werden die Daten verschlüsselt und es ist gut, wenn er in der Übersetzung erhalten bleibt, dann kann es keine Missverständnisse geben. Also Chiffrierschlüssel beim Verschlüsseln, Dechiffrierschlüssel beim Entschlüsseln. Dann kann man auch mal Schlüssel alleine schreiben.

Anja Jesierski
Germany
Local time: 16:21
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich hierfür entschieden, kommt unter Google etwa 300 x häufiger vor als Verschlüsselungsschlüssel, was sich auch richtig ist. Danke an alle 3!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Cécile Kellermayr
9 hrs

agree  giselavigy
10 hrs

agree  Christel Zipfel
14 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search