Jan 7, 2010 10:22
14 yrs ago
2 viewers *
French term

visualiser des tableaux de bord

French to German Tech/Engineering IT (Information Technology) Datenzugriff / ~verarbeitung
Ein Kunde hat online Zugriff auf seine von einem Dienstleister verwalteten Daten.

Il pourra consulter ses données et ***visualiser des tableaux de bord***.

Und die Anzeigen auf dem Monitor sichtbar machen???
Hmmmm....

IT ist nicht mein Arbeitsbereich - kommt jetzt aber in meinem Rechtstext vor - und vor meinem geistigen Auge stehen nur Fragezeichen...

Vielen Dank im Voraus

Waltraud

Discussion

ibz Jan 7, 2010:
@Waltraud Oh, dann stelle ich das jetzt als Antwort ein :-)
WMOhlert (asker) Jan 7, 2010:
@Irene, Annette und Helga, Nach weiteren Recherchen mit der angegebenen Bezeichnung "Dashboard" von Annette, habe ich herausgefunden, soweit ich das verstanden habe, dass es sich tatsächlich um ein Kennzahlen-System, ein sogenanntes Kennzahlen-Cockpit, handelt, also um alle in einer Übersicht in komprimierter Form gesammelten Daten eines Unternehmens, das auf diese seine Daten Zugriff hat ....
Womit Irene mit ihrer Vermutung richtig lag.
Annette Heinrich Jan 7, 2010:
@ Helga Unsere Beiträge könnten sich auch zeitlich überschnitten haben. Ich stell das Dashboard jetzt mal als Antwort zur Diskussion.
Helga Lemiere Jan 7, 2010:
à Annette Tut mir leid :-C Hatte Deine Eingabe nicht gesehen!
Helga Lemiere Jan 7, 2010:
à Annette Bei meinem dritten Link SAP (Deutschland) sprechen die jedenfalls davon! Nochmal der Link:http://www.sap.com/germany/solutions/sapbusinessobjects/larg...
Annette Heinrich Jan 7, 2010:
@Helga Da hatten wir dieselbe Idee. Aber ob man in deutschen Vertragstexten denglische Begriffe verwenden kann, da bin ich total überfragt. Mit Dashboard kann man jedenfalls nichts Falsches reininterpretieren.
WMOhlert (asker) Jan 7, 2010:
@Annette Doch, es geht ja um IT, Datenverarbeitung, ~einsichtnahme etc. in einer Dienstleistungsvereinbarung. Ist zwar nur ein kleiner Absatz - aber kopfzerbrecherisch 1a, da wieder einmal keine weiteren Angaben vorliegen.
Helga Lemiere Jan 7, 2010:
villeicht bin ich ja total falsch, aber könnte denn der Begriff 'Dashboard' hier nicht passen. Ich weiss es ist wieder einmal ein englischer Begriff aber .....
http://images.google.fr/imgres?imgurl=http://www.accountingw...
http://www.sap.com/france/solutions/sapbusinessobjects/large...
http://www.sap.com/germany/solutions/sapbusinessobjects/larg...
WMOhlert (asker) Jan 7, 2010:
was verbirgt sich hinter den Kennzahlen? Ich muss jetzt ganz dumm fragen, da ich wirklich keine Ahnung habe. Was kann der Kunde aus der Einsichtnahme der Kennzahlen herauslesen, was für ihn wichtig ist?
Annette Heinrich Jan 7, 2010:
"Dashboard" IT-Leute unter sich würden wahrscheinlich von "Dashboards" sprechen, aber das passt in einem Vertragstext nicht. Gemeint sind wohl einfach nur Übersichten mit Informationen.
ibz Jan 7, 2010:
@Waltraud Vielleicht nicht zum System an sich, aber zu den entsprechenden Kennzahlen?
WMOhlert (asker) Jan 7, 2010:
Zugang - sorry ...um den (Zugang) es hier geht?
WMOhlert (asker) Jan 7, 2010:
Frankreich Der Dienstleister ist in F ansässig.
Aber hat der Kunde auch online Zugang zum "Management- und Controlling-System" des Dienstleisters, um das es hier geht?
Kann ich mir irgendwie nicht vorstellen .... wie so vieles in diesem Text nicht ;-)
ibz Jan 7, 2010:
Tableau de bord ... ist meines Wissens ein Management- und Controlling-System, das hauptsächlich in Frankreich eingesetzt und kaum übersetzt wird.

Proposed translations

1 hr
Selected

Kennzahlen

siehe Diskussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Irene und alle anderen, die mir etwas IT-Terminologie beigebracht haben. Meine Version hier: Online-Übersicht über seine Kennzahlen (= Bestellungen, Bestand, etc.) anzeigen"
6 mins

anzeigen

darstellen
Note from asker:
das ist schon richtig, nur - mir geht's um die "tableaux de bord", die hier angezeigt werden sollen
Something went wrong...
8 mins

Stammdaten und Einstellungen abrufen

(m)ein Vorschlag
Note from asker:
klingt wirklich gut - ich würde allerdings eine neutralere Variante (gemäß dem frz. Ausdruck) bevorzugen, wenn es so etwas überhaupt gibt ...
Something went wrong...
+1
54 mins

Dashboards anzeigen

Wenn sich aus dem weiteren Kontext nicht ersehen lässt, welche Informationen genau in den tableaux de bord angezeigt werden, könnte das denglische "Dashboard" eine neutrale Lösung sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-01-07 11:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Was genau in einem Dashboard angezeigt wird, hängt vom Einzelfall ab. Meist sind es Informationen in komprimierter Form, die einen schnellen Überblick liefern sollen. Manche Dashboards enthalten aber auch interaktive Funktionen und sind dann eine Art "Schaltpult".
Peer comment(s):

agree Helga Lemiere : :-D
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search