https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/it-information-technology/6577820-jeton-d-horodatage.html

jeton d\'horodatage

German translation: Zeitstempel-Token

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jeton d\\\'horodatage
German translation:Zeitstempel-Token
Entered by: Doris Wolf

19:54 Oct 18, 2018
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / E-Signatur
French term or phrase: jeton d\'horodatage
Danke im Voraus für Hinweise zum angegebenen Begriff!

Transaction de signature : Ensemble d’échanges entre les parties (Société X, Sujet, Service de signature électronique, Tiers de confiance) dont le but est d’engager les parties sur un ensemble de documents. Elle comprend la signature des documents par le Sujet, l’insertion d’un Jeton d’horodatage dans la signature, la gestion des phases d’authentification ou de sur-authentification, et la création d’un Dossier de preuve.
Doris Wolf
Germany
Zeitstempel-Token
Explanation:
...oder kürzer einfach Zeitstempel
Selected response from:

Christine Faulhaber
France
Local time: 10:02
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zeitstempel-Token
Christine Faulhaber
4elektronischer Zeitstempel
gofink


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zeitstempel-Token


Explanation:
...oder kürzer einfach Zeitstempel

Christine Faulhaber
France
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elektronischer Zeitstempel


Explanation:
Dies ist die Seite der Bundesnetzagentur, die als zuständige Aufsichtsstelle für die Vertrauensdienste elektronische Signatur, elektronische Siegel, elektronische Zeitstempel und Dienste für die Zustellung elektronischer Einschreiben im Sinne der eIDAS-Verordnung für Deutschland benannt wurde. - cf. https://www.medisign.de/sources/pdf/Teilnehmerunterrichtung....

gofink
Austria
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: