équipe Editeur

German translation: Software-Entwicklungsteam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:équipe Editeur
German translation:Software-Entwicklungsteam
Entered by: Geneviève von Levetzow

18:36 Jul 15, 2004
French to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
French term or phrase: équipe Editeur
L’année passée a vu les équipes Editeur de xx rejoindre le groupe yy, au sein de zz. Depuis, nos équipes se sont étoffées de consultants experts pour mieux vous accompagner dans vos projets et nous continuons à investir en vue des versions futures du progiciel.
Sabine Nay
Germany
Local time: 13:09
Sotware-Entwicklungsteams
Explanation:
"éditeurs" bezeichnen auch die Software-Hersteller - eine kleine Suche in frz. Computerzeitschriften kann es bestätigen (bin zu müde, um es noch zu suchen, lese es aber jeden Tag;))

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-19 05:37:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"So*f*tware\"
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:09
Grading comment
Vielen Dank - mein Text, d.h. der Autor, hat sich selbst widersprochen, daher brauchte ich eine Bestätigung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sotware-Entwicklungsteams
Geneviève von Levetzow


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sotware-Entwicklungsteams


Explanation:
"éditeurs" bezeichnen auch die Software-Hersteller - eine kleine Suche in frz. Computerzeitschriften kann es bestätigen (bin zu müde, um es noch zu suchen, lese es aber jeden Tag;))

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-19 05:37:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"So*f*tware\"

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Grading comment
Vielen Dank - mein Text, d.h. der Autor, hat sich selbst widersprochen, daher brauchte ich eine Bestätigung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ------ (X): Software!
3 days 3 hrs
  -> Deutsche Rechtschreibung - kein Leeerzeichen vor Ausrufzeichen - nicht wie im Fr.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search