numéro de référence de bureau d'imposition

German translation: Referenznummer des zuständigen Finanzamts (bureau d'imposition)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:numéro de référence de bureau d'imposition
German translation:Referenznummer des zuständigen Finanzamts (bureau d'imposition)
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

11:33 Apr 15, 2005
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EU-Zinsrichtlinie / Deutschland
French term or phrase: numéro de référence de bureau d'imposition
ES geht um die EU-Zinsrichtlinie und um Angaben, die in Reisepass und Person enthalten sind (in Deutschland).

Für Deutschland heißt es:

Keine TIN (Steuer-Identifikationsnummer), statt dessen "numéro de référence de bureau d'imposition".

Was kann denn das sein?
Alexandra Becker
Germany
Local time: 23:06
Refrenznummer des zuständigen Finanzamts (bureau d'imposition)
Explanation:
Referenznummer. Auf dem blauen Einzahlungsschein aufgedruckte Nummer. Sie enthält
alle nötigen Angaben für die Buchhaltung des Begünstigten, unter anderem ...
www.raiffeisen.ch/lexikon/refere-d.htm - 4k

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-15 12:29:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Referenznummer, soll es natürlich heissen
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 23:06
Grading comment
Ich habe diese Anmerkung so weitergeleitet, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Refrenznummer des zuständigen Finanzamts (bureau d'imposition)
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Refrenznummer des zuständigen Finanzamts (bureau d'imposition)


Explanation:
Referenznummer. Auf dem blauen Einzahlungsschein aufgedruckte Nummer. Sie enthält
alle nötigen Angaben für die Buchhaltung des Begünstigten, unter anderem ...
www.raiffeisen.ch/lexikon/refere-d.htm - 4k

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-15 12:29:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Referenznummer, soll es natürlich heissen

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 253
Grading comment
Ich habe diese Anmerkung so weitergeleitet, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search