"dossier académique"

German translation: Studiennachweise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"dossier académique"
German translation:Studiennachweise
Entered by: Werner Walther

22:58 Jan 3, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Diplom
French term or phrase: "dossier académique"
Je traduis un diplôme universitaire haitien.

"Vu le procés verbal...
Vu le dossier académique attestant que XX.... a satisfait aux conditions et exigences..."

Könnte man "Schulzeugnisse" für "dossier académique" sagen? oder nur einfach "Zeugnisse"?
Hibou
Germany
Local time: 09:59
Studiennachweise
Explanation:
Iich würde das so lösen - das deckt alles ab, sowohl das Studienbuch oder eine 'Studentenakte' (in Papierform oder IT-gespeichert), wie auch gegebenefalls ein 'Studienzeugnis', wie auch eine so genannte Urkunde (nur der Titel, evtl. mit Gesamtnote, aber dort kein Nachweis einzelner Leistungen).

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage16 Min. (2013-01-05 23:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

Du schreibst: Ich habe hier ein staatliches Diplom wie es viele von denen gibt, und alle gleich. Ich glaube nicht, dass "dossier académique" mit einer kontextbedingten Besonderheit verbunden ist.

Danach würde ich Folgendes formulieren:

Auf Grund der Ergebnisse der mündlichen Prüfungen und der vorgelegten Studiennachweise, die bestätigen, dass der/die Studierende XY Bedingungen und Anforderungen des Studiums zum XX erfüllt hat, ... (z.B.) verleihen wir den akademsichen Grad des ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage17 Min. (2013-01-05 23:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Korr.: ... akademischen ... (pardon!).

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

ANTWORT: Nein, mündliche Prüfungen sind mündliche Prüfungen.
Die Studiennachweise werden auch 'Scheine', heute auch gelegentlich 'credits' genannt.

Das waren (und sind vermutlich immer noch) Teilzeugnisse über 1 oder 2 Semester über aktive Teilnahme an Seminaren (aktiv = regelmäßige Teilnahme mit Wortmeldungen und in der Regel einen Kurzvortrag oder eine komplette Stunde zum Thema bestreiten; in den Naturwissenschaften ein Semester Laborpraktikum - z.B. Laborpraktikum zu Physik III Thermodynamik mit Versuchsdurchführungen und -protokollen ODER Erlernen einer Sprache, z.B. kleines Latinum an der Uni nachholen, oder Mathematik oder Statistik für Wirtschaftswissenschaftler, Sozialwissenschaftler, oder IT für Mediziner oder was es immer an Kenntnissen geben mag, die sitzen sollten und daher als Grundlagen nachgewiesen werden müssen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS.: Eine Präsenzpflicht gab es eigentlich an deutschen Universitäten nicht mehr, und eine Testierpflicht (Abzeichnen durch den Prof. im Studienbuch) auch nicht mehr.

Aber für viele Kenntnisse wurde daher das 'Belegen' (Eintrag im Studienbuch) nicht als ausreichend angesehen.

In neueren Studiengängen wurden diese Studiennachweise zum Teil als Vorbedingung für die Anmeldung zu Prüfungen angesehen.

Nicht zu verwechseln ist das damit, dass manche Universitäten diese Studiennachweise zu 'studienbegleitenden Prüfungen' aufgewertet haben - aber auch das wurde sehr unterschiedlich gehandhabt.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:47:48 GMT)
--------------------------------------------------


Ein grundsätzlicher Unterschied ist auch der, dass es Studiengänge mit s.g. Vor- oder Zwischenprüfungen (meistens nach 4 Semestern bei 8 Semestern nach Plan insgesamt - diese Pläne hielten aber nur wenige ein) gibt/gab oder Studiengänge ohne derartige Prüfungen zum Abschluss des s.g. Grundstudiums (dem das Hauptstudium folgte).

Seit etwa 10 Jahren werden den einzelnen Abschnitten andere Bedeutungen zugeordnet (Bachelor / Master).

Studiennachweise dürften aber auch im neuen System überlebt haben.
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 09:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Studiennachweise
Werner Walther


Discussion entries: 16





  

Answers


2 days 10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Studiennachweise


Explanation:
Iich würde das so lösen - das deckt alles ab, sowohl das Studienbuch oder eine 'Studentenakte' (in Papierform oder IT-gespeichert), wie auch gegebenefalls ein 'Studienzeugnis', wie auch eine so genannte Urkunde (nur der Titel, evtl. mit Gesamtnote, aber dort kein Nachweis einzelner Leistungen).

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage16 Min. (2013-01-05 23:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

Du schreibst: Ich habe hier ein staatliches Diplom wie es viele von denen gibt, und alle gleich. Ich glaube nicht, dass "dossier académique" mit einer kontextbedingten Besonderheit verbunden ist.

Danach würde ich Folgendes formulieren:

Auf Grund der Ergebnisse der mündlichen Prüfungen und der vorgelegten Studiennachweise, die bestätigen, dass der/die Studierende XY Bedingungen und Anforderungen des Studiums zum XX erfüllt hat, ... (z.B.) verleihen wir den akademsichen Grad des ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage17 Min. (2013-01-05 23:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Korr.: ... akademischen ... (pardon!).

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

ANTWORT: Nein, mündliche Prüfungen sind mündliche Prüfungen.
Die Studiennachweise werden auch 'Scheine', heute auch gelegentlich 'credits' genannt.

Das waren (und sind vermutlich immer noch) Teilzeugnisse über 1 oder 2 Semester über aktive Teilnahme an Seminaren (aktiv = regelmäßige Teilnahme mit Wortmeldungen und in der Regel einen Kurzvortrag oder eine komplette Stunde zum Thema bestreiten; in den Naturwissenschaften ein Semester Laborpraktikum - z.B. Laborpraktikum zu Physik III Thermodynamik mit Versuchsdurchführungen und -protokollen ODER Erlernen einer Sprache, z.B. kleines Latinum an der Uni nachholen, oder Mathematik oder Statistik für Wirtschaftswissenschaftler, Sozialwissenschaftler, oder IT für Mediziner oder was es immer an Kenntnissen geben mag, die sitzen sollten und daher als Grundlagen nachgewiesen werden müssen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS.: Eine Präsenzpflicht gab es eigentlich an deutschen Universitäten nicht mehr, und eine Testierpflicht (Abzeichnen durch den Prof. im Studienbuch) auch nicht mehr.

Aber für viele Kenntnisse wurde daher das 'Belegen' (Eintrag im Studienbuch) nicht als ausreichend angesehen.

In neueren Studiengängen wurden diese Studiennachweise zum Teil als Vorbedingung für die Anmeldung zu Prüfungen angesehen.

Nicht zu verwechseln ist das damit, dass manche Universitäten diese Studiennachweise zu 'studienbegleitenden Prüfungen' aufgewertet haben - aber auch das wurde sehr unterschiedlich gehandhabt.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage7 Stunden (2013-01-07 06:47:48 GMT)
--------------------------------------------------


Ein grundsätzlicher Unterschied ist auch der, dass es Studiengänge mit s.g. Vor- oder Zwischenprüfungen (meistens nach 4 Semestern bei 8 Semestern nach Plan insgesamt - diese Pläne hielten aber nur wenige ein) gibt/gab oder Studiengänge ohne derartige Prüfungen zum Abschluss des s.g. Grundstudiums (dem das Hauptstudium folgte).

Seit etwa 10 Jahren werden den einzelnen Abschnitten andere Bedeutungen zugeordnet (Bachelor / Master).

Studiennachweise dürften aber auch im neuen System überlebt haben.

Werner Walther
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: "Studiennachweise" ist eine gute Lösung, danke! Darunter aber versteht man auch nicht die mündlichen Prüfungen? Ich traue mich nicht "mündliche Prüfungen" hinzufügen, da wer weiß wie es an der Uni in Haiti abläuft. Also "Aufgrund der vorgelegten Nachweise..." scheint mir zu reichen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search