établir en vue de sa production possible en justice

German translation: für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:établir en vue de sa production possible en justice
German translation:für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen
Entered by: Renate Radziwill-Rall

18:18 Dec 20, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / doublée d’un grand pr
French term or phrase: établir en vue de sa production possible en justice
Je déclare établir la présente attestation en vue de sa production possible en justice.

Es geht um eine eidesstattliche Erklärung.

Habe mir so etwas wie gedacht:

Hiermit erkläre ich, dass die vorliegende Erklärung für eine mögliche Vorlage vor Gericht verwendet werden darf

Aber ich weiß nicht, ob "verwendet" so passend dafür ist.
christianapapad
Germany
für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen
Explanation:
Je déclare établir la présente attestation en vue de sa production possible en justice.

Ich erkläre, diese Bescheinigung für ihre mögliche Vorlage vor Gericht zu erstellen.
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen


Explanation:
Je déclare établir la présente attestation en vue de sa production possible en justice.

Ich erkläre, diese Bescheinigung für ihre mögliche Vorlage vor Gericht zu erstellen.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 199
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
48 mins
  -> merci

agree  Artur Heinrich
18 hrs
  -> merci, Fröhliche Weihnachten
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search