11:43 Jul 23, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Feststellungsprotokoll des Gerichtsvollziehers
French term or phrase: EXO

auf der Rechnung eines Gerichtsvollziehers erscheint eine Tabellenspalte mit der Überschrift EXO. Darin wird der gleiche (geringe) Betrag aufgeführt, der auf der linken Spalte des Deckblattes unter Taxe forfaitaire angegeben ist. Ich dachte zuerst, es wäre die Abkürzung von exonération. Das kann aber nicht sein, da der Betrag zum Gesamtbetrag addiert wird. Danke für Hinweise zu dieser Abkürzung!
Doris Wolf

Discussion entries: 4


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search