substitut du procureur vs. substitut placé auprès du procureur

12:26 Nov 8, 2019
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Staatsanwaltschaft
French term or phrase: substitut du procureur vs. substitut placé auprès du procureur
Kennt jemand den Unterschied zwischen ***substitut du procureur*** und ***substitut placé auprès du procureur***?

So werden 2 verschiedene Personen im Dienste der Staatsanwaltschaft bezeichnet, wobei mir der Unterschied einfach nicht klar ist.

Local time: 01:24

Summary of reference entries provided
Magistrat (France)

Discussion entries: 2


Reference comments

1 hr
Reference: Magistrat (France)

Reference information:
Siehe Fußnote (unter " exemple ") zu: "Substitut placé auprès du procureur général"

Example sentence(s):
  • Substitut ou vice-procureur affecté aux remplacements dans le ressort de la cour d'appel

Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Note to reference poster
Asker: Mein Problem: in meinem Fall heißt es nur: substitut placé - von procureur général keine Spur. Text: Po/ Le procureur de la République (Name) Substitut placé Also ein Gemisch aus dem, was ist und was sein sollte ...

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: