section

German translation: Kammer / Referat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:section
German translation:Kammer / Referat
Entered by: Alexandra Becker

14:29 Dec 15, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: section
Cour eur. D.H. (4ième section), arrêt Phillips c. Royaume-Uni du 5 juillet 2001, § 40
Alexandra Becker
Germany
Local time: 00:23
s.u.
Explanation:
Au siège de tribunal = subdivision d'une chambre de tribunal, établie par dédoublement de plusieurs formations d'audience appelées à siéger séparément, de manière à multiplier les audiences sans dépasser le nombre légal de chambres.

section, syn; de chambre = KAMMER / REFERAT bei einem Amt

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 14:46:18 (GMT)
--------------------------------------------------

weitere Bedetung von section (jedoch hier nicht relevant):
section = Subdivision d\'un acte législatif qui se situe entre le \"chapitre\" et l\'\"article\" = ABSCHNITT, ABSCHN.
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 00:23
Grading comment
Habe mich für Referat entschieden, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Acarte


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Au siège de tribunal = subdivision d'une chambre de tribunal, établie par dédoublement de plusieurs formations d'audience appelées à siéger séparément, de manière à multiplier les audiences sans dépasser le nombre légal de chambres.

section, syn; de chambre = KAMMER / REFERAT bei einem Amt

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 14:46:18 (GMT)
--------------------------------------------------

weitere Bedetung von section (jedoch hier nicht relevant):
section = Subdivision d\'un acte législatif qui se situe entre le \"chapitre\" et l\'\"article\" = ABSCHNITT, ABSCHN.

Acarte
France
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550
Grading comment
Habe mich für Referat entschieden, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search