anomalie transitionnelle

German translation: Übergangsstörung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:anomalie transitionnelle
German translation:Übergangsstörung
Entered by: Cécile Kellermayr

06:49 Apr 24, 2006
French to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Wirbelsäule
French term or phrase: anomalie transitionnelle
Vielen Dank für die bisherige Hilfe aus dem Fachbereich Medizin. Ich meine, dass es sich bei f. Satz vielleicht um ein nicht ordnungsgemäßes Ineinandergreifen von Atlas und Axis handelt; "vertèbre pivot" habe ich angesichts der "Drehfunktion" des zweiten Halswirbels als "Axis" gedeutet.
Da mir jedoch kein medizinisches Fachwörterbuch F-D zur Verfügung steht, wäre ich für Ideen von ggf. medizinisch versierten Übersetzer/innen äußerst dankbar! "Anomalie transitionnelle" scheint ein Fachterminus zu sein, für den ich bisher keine Übersetzung finden konnte.

"Désencastrement modéré de la vertèbre pivot avec ou sans asymétrie de l’anomalie transitionnelle"
KerstinThiemann
Local time: 18:34
Übergangsstörung
Explanation:
"anomalie transitionelle" ist eine Störung im Bereich des Übergangs zwischen zwei Wirbelsäulenabschnitten.

Die häufigste Übergangsstörung kommt ja bei Lendenwirbelsäule - Kreuzbein vor, aber hier ist wahrscheinlich ein anderer Übergang gemeint (der kraniozervikale?)

hm, schwierig...

Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 18:34
Grading comment
Danke Cécile,
ich hab mit dem Auftraggeber gesprochen (Arzt), der diese Lösung dann auch akzeptiert hat. Viele Grüße
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Übergangsstörung
Cécile Kellermayr


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Übergangsstörung


Explanation:
"anomalie transitionelle" ist eine Störung im Bereich des Übergangs zwischen zwei Wirbelsäulenabschnitten.

Die häufigste Übergangsstörung kommt ja bei Lendenwirbelsäule - Kreuzbein vor, aber hier ist wahrscheinlich ein anderer Übergang gemeint (der kraniozervikale?)

hm, schwierig...




    Reference: http://www.thieme-connect.com/ejournals/abstract/lro/doi/10....
    Reference: http://ruecken.qualimedic.de/Ruecken_anatomie.html
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Grading comment
Danke Cécile,
ich hab mit dem Auftraggeber gesprochen (Arzt), der diese Lösung dann auch akzeptiert hat. Viele Grüße

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search