agent de services hospitaliers

German translation: klinisches Hauspersonal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agent de services hospitaliers
German translation:klinisches Hauspersonal
Entered by: Gisela Baumann (X)

11:38 Nov 18, 2013
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Medical (general) / maisons de retraite
French term or phrase: agent de services hospitaliers
Hallo,

Ich habe in einem Artikel über soziale und medizinische Dienste in Frankreich in einem Absatz über Altersheime den Satz "Les professions médicales et para-médicales d'infirmiers sont peu représentées, alors que les professions d'aide-soignant, dédiée à la surveillance et à l'exécution des soins, et d'agent de services hospitaliers, en charge de l'hygiène des chambres et de la distribution des repas, concernent le plus grand nombre d'actifs."

Für "agent de services hospitaliers" finde ich nichts Annäherndes auf Internet, weiss jemand zufällig, ob es einen ähnlichen Beruf in Deutschland/deutschsprachigen Ländern gibt? Provisorisch habe ich es mal "Hilfspersonal" genannt.

Vielen Dank für eure Hilfe.
gisela
Gisela Baumann (X)
France
Local time: 17:58
klinisches Hauspersonal
Explanation:
Zu klinischem Hauspersonal gehören die Reinigungskräfte (s. erster Link).
Wenn es auch um Kantine geht, dann gibt es evtl. auch Überschneidungen mit dem "Wirtschafts- und Versorgungsdienst" (s. zweiter Link). Wo und wie nun diejenigen, die Essen ausgeben, eingeordnet werden, weiß ich nicht. Wahrscheinlich ist die Organisationsstruktur in Frankreich ohnehin eine andere.
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3klinisches Hauspersonal
Sabine Schlottky


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klinisches Hauspersonal


Explanation:
Zu klinischem Hauspersonal gehören die Reinigungskräfte (s. erster Link).
Wenn es auch um Kantine geht, dann gibt es evtl. auch Überschneidungen mit dem "Wirtschafts- und Versorgungsdienst" (s. zweiter Link). Wo und wie nun diejenigen, die Essen ausgeben, eingeordnet werden, weiß ich nicht. Wahrscheinlich ist die Organisationsstruktur in Frankreich ohnehin eine andere.


    Reference: http://www.gbe-bund.de/gbe10/ergebnisse.prc_tab?fid=8938&suc...
    Reference: http://www.gbe-bund.de/gbe10/abrechnung.prc_abr_test_logon?p...
Sabine Schlottky
Germany
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search