laissez aller le thorax

11:12 Oct 15, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Rückbildungsgymnastik
French term or phrase: laissez aller le thorax
Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher, was im folgenden Kontext mit "laissez allez" gemeint ist. Das Video, das auf der Website des Kunden angeschaut werden kann, legt nahe, dass "gonflez" und "laissez aller" hier als Synonyme verwendet werden, was mir auch logisch erscheint, wenn ich die Übung ausprobiere. (Also Bauch und Brust werden beim Einatmen gleichzeitig gehoben.) Danke für Zustimmung, Widerspruch oder bessere Ideen!

Exercice 1 : La respiration abdominale
A l’inspiration, gonflez le ventre et laissez aller le thorax. L’inspiration se fait sur le relâchement.
A l’expiration, rentrez le ventre et le thorax tout en vous étirant vers le haut. Ne contractez pas les abdominaux. Cette expiration est active.
Cet exercice peut être pratiqué allongée, assise ou debout et plusieurs fois sur la journée.
Doris Wolf
Germany



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search