GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:21 Jul 28, 2006 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Orthopädie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Chirurgie-Zubehör/-Tool |
|
Chirurgie-Zubehör/-Tool Explanation: Hallo Nora, die Bedeutung kenne ich, allerdings keine dt. Entsprechung. 'instrument de chirurgie osseuse, ancillaire' - instrumentation, osseous surgery, ancillary' La cupule mobile a démontré : - sa fiabilité par une utilisation simple et précise, - sa sécurité par un ancillaire permettant de vérifier à la fois la hauteur de tête et le diamètre extérieur de l’implant définitif, - son expérience dans le cadre des fractures du col du fémur prothésées par le nombre d’implantations ainsi que par son recul clinique. Alles aus meiner umfangreichen med. Sammlung. -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2006-07-28 22:53:00 GMT) -------------------------------------------------- Nora - 'ancillaire' klingt natürlich gehobener;) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.