finition à l’air comprimé de qualité médicale

German translation: zum Abschluss mit Druckluft in medizinischer Qualität (trocknen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:finition à l’air comprimé de qualité médicale
German translation:zum Abschluss mit Druckluft in medizinischer Qualität (trocknen)
Entered by: Doris Wolf

14:36 Sep 14, 2016
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Desinfizierung
French term or phrase: finition à l’air comprimé de qualité médicale
Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher, was hier mit "finition" gemeint ist. Danke im Voraus!

Le nettoyage sera suivi immédiatement d’un rinçage abondant à l’eau déminéralisée ou osmosée puis les produits devront être méticuleusement séchés avant le lancement du processus de stérilisation. Le séchage manuel devra être favorisé (*finition à l’air comprimé de qualité médicale*).
Doris Wolf
Germany
zum Abschluss mit Druckluft in medizinischer Qualität (trocknen)
Explanation:
Die Instrumente sollen zuerst mit der Hand und dann zum Abschluss (finition) mit medizinischer Druckluft getrocknet werden.
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 06:19
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zum Abschluss mit Druckluft in medizinischer Qualität (trocknen)
Cornelia Mayer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zum Abschluss mit Druckluft in medizinischer Qualität (trocknen)


Explanation:
Die Instrumente sollen zuerst mit der Hand und dann zum Abschluss (finition) mit medizinischer Druckluft getrocknet werden.

Cornelia Mayer
France
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search