veper

German translation: Viper-Rekonstruktionsset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:veper
German translation:Viper-Rekonstruktionsset
Entered by: Ilse Letsch

12:10 Jul 3, 2018
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Orthopädie
French term or phrase: veper
Es geht um einen Arztbericht. Der chirurgische Eingriff an einem Patienten mit Kapselriss an der Hüfte (lésion du bourrelet de la hanche)wird wie folgt erklärt:
1. Arthroscopie du compartiment périphérique par caspulotomie.
2. Distraction articulaire.
.... "Ce bourrelet sera réséqué au veper jusqu'en zone saine". Mir ist "veper" kein Begriff. Gibt es eine Resektion nach Veper? Oder wird am "Veper" bis in den gesunden Bereich reseziert? Wer kennt den Begriff "veper"? Vielen Dank bereits im Voraus!
Ilse Letsch
France
Local time: 14:49
Viper-Rekonstruktionsset
Explanation:
Vielleicht ist der Markenname "Viper" gemeint? Es gibt ein Reparaturset namens Viper für Faserknorpel.

"Das Meniscal Viper-Rekonstruktionsset ermöglicht eine einfache und effektive Naht horizontaler Rupturen des Meniskushinterhorns."
https://www.arthrex.com/de/knie/meniscal-viper

Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 14:49
Grading comment
Vielen Dank, Anne und Jean-Christophe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Viper-Rekonstruktionsset
Anne Schulz


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
veper = Viper
Viper-Rekonstruktionsset


Explanation:
Vielleicht ist der Markenname "Viper" gemeint? Es gibt ein Reparaturset namens Viper für Faserknorpel.

"Das Meniscal Viper-Rekonstruktionsset ermöglicht eine einfache und effektive Naht horizontaler Rupturen des Meniskushinterhorns."
https://www.arthrex.com/de/knie/meniscal-viper



Anne Schulz
Germany
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Anne und Jean-Christophe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
31 mins
  -> Merci Jean-Christophe! (Il ne fallait pas amender votre input au discussion! Vous étiez le premier a proposer Viper(TM) par quelque minutes :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search