me rendent ma fierté auprès de la gent féminine

German translation: die mir mein Selbstbewußtsein im Umgang mit Frauen zurückgegeben haben.

12:57 Apr 19, 2005
French to German translations [PRO]
Other
French term or phrase: me rendent ma fierté auprès de la gent féminine
Kann mir jemand helfen und eine Übersetzung vorschlagen, die sich nicht gar so lächerlich anhört? Stehe derzeit auf dem Schlauch...

"Grâce à XXX j'obtiens enfin des érections qui me rendent ma fierté auprès de la gent féminine."
Guro
Germany
Local time: 13:09
German translation:die mir mein Selbstbewußtsein im Umgang mit Frauen zurückgegeben haben.
Explanation:
Ich glaube hier muß man ein wenig von der wörtlichen Übersetzung abweichen...sonst klingt es auf Deutsch wirklich seltsam.
Selected response from:

Rainer Wilbertz
Germany
Local time: 13:09
Grading comment
Viele gute Ideen, danke! Habe mich für diese Variante entschieden. Und es macht wirklich keinen Spaß, das zu übersetzen, ehrlich...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mit XXX stehe ich meinen Mann !
Claire Bourneton-Gerlach
3 +2... mit denen ich mich bei den Frauen wieder sehen lassen kann
antje.s
4die mir mein Selbstbewußtsein im Umgang mit Frauen zurückgegeben haben.
Rainer Wilbertz
4die mir meinen Stolz bei Kontakten zu weiblichen Wesen zurückgeben...
ABCText


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
me rendent ma fierté auprès de la gent féminine
die mir meinen Stolz bei Kontakten zu weiblichen Wesen zurückgeben...


Explanation:
Ob das wohl nicht eher "offensive" ist??? ;-))

ABCText
Germany
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
me rendent ma fierté auprès de la gent féminine
die mir mein Selbstbewußtsein im Umgang mit Frauen zurückgegeben haben.


Explanation:
Ich glaube hier muß man ein wenig von der wörtlichen Übersetzung abweichen...sonst klingt es auf Deutsch wirklich seltsam.

Rainer Wilbertz
Germany
Local time: 13:09
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Viele gute Ideen, danke! Habe mich für diese Variante entschieden. Und es macht wirklich keinen Spaß, das zu übersetzen, ehrlich...
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
me rendent ma fierté auprès de la gent féminine
... mit denen ich mich bei den Frauen wieder sehen lassen kann


Explanation:
Franchement, j'aimerais bien avoir ce genre de traduction, au moins ça me ferait rire.....

antje.s
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice De March: tiens moi aussi, cela me changerait mais ce n'est pas toujours évident ...
7 mins

agree  mroso: hoffentlich hält die fierté an...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
me rendent ma fierté auprès de la gent féminine
mit XXX stehe ich meinen Mann !


Explanation:
:-)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ABCText: Na, das hört sich doch gut an!
3 mins

agree  giselavigy: kurz und bündig, das tut gut!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search