eau

German translation: Reinheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:eau
German translation:Reinheit
Entered by: Andrea Wurth

15:03 Aug 19, 2014
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / ...
French term or phrase: eau
Es geht um die pompöse Kleidung eines angeblichen Wunderheilers (18. Jahrhundert).

"Il portait à sa chemise, aux chaînes de ses montres, à ses doigts, des diamants d'une grosseur et d'une ***eau*** admirables."

Was bedeutet "eau" in diesem Zusammenhang? Kann das einfach die Farbe sein?

Danke für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 11:16
Reinheit
Explanation:
Im Kontext mit Edelsteinen: Der Zustand, ab dem ein Edelstein frei von Einschlüssen ist. Die Reinheit eines Edel-/Schmucksteins ist gekoppelt an seine Opazität (Transparenz).
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 11:16
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Durchsichtigkeit und Reinheit
Omar Elfriyakh
4Reinheit
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
5 -6Duftwasser/ Eau de Toilette
Omar Elfriyakh


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -6
Duftwasser/ Eau de Toilette


Explanation:
Duftwasser/ Eau de Toilette

Omar Elfriyakh
Morocco
Local time: 10:16
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jutta Deichselberger: Kann ich mir hier beim besten Willen nicht vorstellen. Bitte etwas mehr Vorsicht mit Confidence Level 5 walten lassen!
14 mins
  -> sorry it wont be repeated

disagree  Edith Kelly: ...
54 mins
  -> yes thanks

disagree  AnneMarieG: Eh non, c'est une question de contexte : ici, il s'agit des diamants.
2 hrs
  -> okay merci :)

disagree  Carola BAYLE: Mit Jutta!
2 hrs
  -> thank you :)

disagree  Andrea Halbritter: Gemeint ist Reinheit.
3 hrs
  -> thank you :)

disagree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Confidence level 5 for a suggestion that is not only completely wrong in this context on more than one level? This is NOT how KudoZ work...and you might want to be a bit more careful in the future, especially since you translate INTO German.
6 hrs
  -> thank you for your advice
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Durchsichtigkeit und Reinheit


Explanation:
Sorry für die erste Antwort

Transparence, pureté (des pierres précieuses) (1611) « élever vers le jour des rubis pour en apprécier l'eau » (Tournier). L'eau d'une perle, qualité qui réunit son orient et son lustre. Un diamant de la plus belle eau. Fig. (1874) De la plus belle eau : remarquable (dans son genre). Un escroc de la plus belle eau.

Le Petit Robert

Omar Elfriyakh
Morocco
Local time: 10:16
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: Einfach nur Reinheit.
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reinheit


Explanation:
Im Kontext mit Edelsteinen: Der Zustand, ab dem ein Edelstein frei von Einschlüssen ist. Die Reinheit eines Edel-/Schmucksteins ist gekoppelt an seine Opazität (Transparenz).

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dankeschön.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search