ne pas jeter sur la voie publique

German translation: Bitte nicht auf die Straße werfen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ne pas jeter sur la voie publique
German translation:Bitte nicht auf die Straße werfen
Entered by: Schtroumpf

08:59 Apr 22, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Floskel
French term or phrase: ne pas jeter sur la voie publique
Nicht lachen! Halte mich seit längerem nicht mehr in Deutschland auf, und nun such ich, was quer und kleingedruckt am Rand jedes erstbesten Flyers, Handzettels und Prospekts steht!
Wenn mir das jemand aus dem Handgelenk schütteln könnte, ist ihm/ihr mein Dank sicher.
Schtroumpf
Local time: 06:19
Bitte nicht auf die Straße werfen
Explanation:
konnte ich gerade entdecken, aber in Deutschland scheint es nicht üblich zu sein, da überhaupt was drauf zu schreiben. Mich würde mal interessieren, ob auf den Mac Donalds - Verpackungen wohl was steht, die hier immer in der Prärie rumliegen...



--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-04-22 09:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Deinen Vorschlag mit der Altpapiersammlung finde ich nur dann ok, wenn es sich um ein Papier handelt, das den Leuten in den Briefkasten geschmissen wird. Bei all dem Zeug, das einem auf der Straße in die Hand gedrückt wird, halte ich das für übertrieben. Das nimmt eh keiner mit nach Hause, um es dort ordnungsgemäß zu entsorgen, man kann froh sein, wenn's in einem Abfalleimer landet...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 06:19
Grading comment
Genau, die kurze Version ist meistens die beste, die Leute werden schon genug mit Gedrucktem belämmert. Wer soll das denn noch alles lesen, geschweige denn beachten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Es ist verboten, Abfälle auf den Boden zu werfen !
Eric Hahn (X)
3 +1Bitte nicht auf die Straße werfen
Jutta Deichselberger


Discussion entries: 10





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bitte nicht auf die Straße werfen


Explanation:
konnte ich gerade entdecken, aber in Deutschland scheint es nicht üblich zu sein, da überhaupt was drauf zu schreiben. Mich würde mal interessieren, ob auf den Mac Donalds - Verpackungen wohl was steht, die hier immer in der Prärie rumliegen...



--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-04-22 09:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Deinen Vorschlag mit der Altpapiersammlung finde ich nur dann ok, wenn es sich um ein Papier handelt, das den Leuten in den Briefkasten geschmissen wird. Bei all dem Zeug, das einem auf der Straße in die Hand gedrückt wird, halte ich das für übertrieben. Das nimmt eh keiner mit nach Hause, um es dort ordnungsgemäß zu entsorgen, man kann froh sein, wenn's in einem Abfalleimer landet...

Jutta Deichselberger
Local time: 06:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Genau, die kurze Version ist meistens die beste, die Leute werden schon genug mit Gedrucktem belämmert. Wer soll das denn noch alles lesen, geschweige denn beachten!
Notes to answerer
Asker: Dir und Brigitte (das geht so schnell bei euch beiden parallel) meinen herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Deutsche tun so was sowieso nicht ! ;-)) Wäre ja gerade so, als brächte man in einem Sternerestaurant die Hinweistafel an: "Bitte Messer und Gabel benutzen."
11 mins
  -> Nee, Deutsche würden sowas nieeee tun:-))

agree  GiselaVigy
1 hr
  -> Coucou:-)

disagree  Eric Hahn (X): Das ist kein Deutsch ! :-)
4 hrs
  -> Aha, was soll denn daran kein Deutsch sein...???
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Es ist verboten, Abfälle auf den Boden zu werfen !


Explanation:
Auszug aus der Flohmarktsatzung von Dachau :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-22 13:55:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Der Ton trifft die Musik nicht.


    Reference: http://www.dachau.de/uploads/Flohmarktsatzung.pdf
Eric Hahn (X)
France
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search