purge

German translation: (in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:purge des droits de préemption
German translation:(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)
Entered by: Dorothee Rault (Witt)

15:41 Oct 11, 2017
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: purge
Aus einem Vertrag im Bereich Immobilien:

Le Mandataire se chargera sous sa seule responsabilité de vérifier que sa rémunération a été valablement indiquée dans les actes, courriers contenant "purge des droits de préemption" et dans la déclaration d'intention d'aliéner, lui permettant le cas échéant de faire valoir ses droits mais de manière que le Mandant ne subisse aucun préjudice d’une telle situation.

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Dorothee Rault (Witt)
France
Local time: 19:56
(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)
Explanation:
Siehe Diskussion
Die Personen, die ein Vorkaufsrecht haben, werden gefragt, ob sie das ausüben wollen....
Selected response from:

Rita Utt
France
Local time: 19:56
Grading comment
Genau so hatte ich es auch übersetzt (musste gestern Morgen schon abgeben). Vielen Dank, Rita, und an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)
Rita Utt
4 +2Säuberung, Aufhebung, Beseitigung
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Säuberung, Aufhebung, Beseitigung


Explanation:
die Vorkaufrechte werden z. B. aufgehoben, beseitigt, damit er kaufen kann

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
2 hrs
  -> merci

agree  M-G
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)


Explanation:
Siehe Diskussion
Die Personen, die ein Vorkaufsrecht haben, werden gefragt, ob sie das ausüben wollen....

Rita Utt
France
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Genau so hatte ich es auch übersetzt (musste gestern Morgen schon abgeben). Vielen Dank, Rita, und an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Hier noch schöner!
3 hrs

agree  Johannes Gleim: kommt mir aus dem deutschen Recht sehr bekannt vor.
8 hrs

agree  Steffen Walter
17 hrs

agree  Maïté Mendiondo-George
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search