trims et flaps

German translation: Trimmung und Trimklappen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trims et flaps
German translation:Trimmung und Trimklappen
Entered by: Ruth Wöhlk

12:44 Jan 14, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Motoryachten
French term or phrase: trims et flaps
Hallo liebe Wasserratten,

Leider stoße ich im deutschen Web immer nur auf englische Begriffe wie Trim(m) Tabs, Flaps, ggf. auch mal Trimmklappe. Bei Trimmklappe ist aber zumindest für mich nicht klar, ob damit Trims oder Flaps gemeint sind.

Die Begriffe stehen in einer offiziellen Anleitung der Werft. Momentan versuche ich, mich mit Quer- und Längstrimm zu behelfen. Aber nach der Quelle unten zu urteilen, die die Technik ganz nett erklärt, können auch Flaps für den Längstrimm herangezogen werden.

So ganz das Wahre ist es also alles nicht... SOS! Div!

Beschreibung:

"Le réglage du trim et des flaps

Agissant sur l’équilibre de la carène, le trim et les flaps permettent d’adapter l’assiette du bateau aux différentes conditions de navigation . Améliorant considérablement la stabilité, la vitesse et la consommation, il devient alors très intéressant de bien savoir utiliser ces différents outils.

Le trim
Equipant les moteurs hors-bord et les embases Z-drive, le trim permet le réglage de l’assiette longitudinale du bateau. (...)

Les flaps

Fixés dans le prolongement de la coque à chaque extrémité du tableau arrière, ces volets inclinables de bas en haut permettent de modifier l’assiette longitudinale et latérale du bateau. Actionnés par des vérins électriques, cette paire de volet commandée depuis le poste de pilotage influx sur les filets d’eau s’échappant à l’arrière de la carène. Suivant que les flaps soient utilisés simultanément ou indépendamment, leur action ne sera pas la même sur l’équilibre du bateau. (...)"

http://www.bateaux-essais.com/pratique/bien-naviguer/le-regl...
Schtroumpf
Local time: 22:36
Trimmung und Trimklappen
Explanation:
wie in der Diskussion schon dargelegt
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:36
Grading comment
Danke, Ruth!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Trimmung und Trimklappen
Ruth Wöhlk


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trimmung und Trimklappen


Explanation:
wie in der Diskussion schon dargelegt

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search