zone de navigation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:zone de navigation
German translation:Navigationszone
Entered by: Doris Wolf

08:26 Nov 8, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / Boot-Mietvertrag
French term or phrase: zone de navigation
Hallo,

ich konnte bisher keine deutsche Entsprechung zu dem oben angegebenen Begriff finden.
Die Erläuterung befindet sich hier:
https://www.bateaux.com/article/19510/Quel-est-le-materiel-o...

Dans tous les cas, le Locataire s'engage à armer le Bateau conformément à la réglementation en vigueur dans la zone de navigation où il navigue selon le tableau ci-dessous :

Basique: Jusqu'à 2 milles d'un abri (*)
Côtière: Jusqu'à 6 milles d'un abri (*)
Semi-hauturière: Entre 6 et 60 milles d'un abri (*)
Hauturière: Au-delà de 60 milles d'un abri (*)

Danke im Voraus!
Doris Wolf
Germany


Summary of answers provided
3 +1Revierzone
Schtroumpf
3Fahrtenbereich
Michael Spohn


Discussion entries: 3





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fahrtenbereich


Explanation:
Der Österreichische Segelverband teilt folgendermaßen ein:
BFA Fahrtenbereich 1 – Watt- oder Tagesfahrt
BFA Fahrtenbereich 2 – Küstenfahrt bis 20 sm
BFA Fahrtenbereich 3 – Küstennahe Fahrt bis 200 sm
BFA Fahrtenbereich 4 – Weltweite Fahrt

Michael Spohn
France
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Revierzone


Explanation:
Alternativ zu Michaels Angebot oder auch dem Begriff "Fahrtgebiet", den man gelegentlich findet.

Mir persönlich gefällt die Zusammensetzung mit "Revier-..." am besten, weil das wirklich die Seglersprache ist und kein Verwaltungsdeutsch.

"In Frankreich gilt seit Mai 2015 die “Division 240”, die die Einführung einer neuen Revierzone – die Zone “ Semi Hautier” von 6 bis 60 Meilen – umfasst. Für diese neue Zone müssen Boote, die unter französischer Flagge fahren, mindestens eine ISO 9650-2 zertifizierte Rettungsinsel an Bord mitführen. Wenn Sie unter französischer Flagge außerhalb der 60 Meilen Zone navigieren, ..."
https://www.svb.de/guide/life_raft

Schtroumpf
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Confais
4 days
  -> Vielen Dank, Michael!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search