la poche de liquide physiologique

German translation: Beutel mit physiologischer Kochsalzloesung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la poche de liquide physiologique
German translation:Beutel mit physiologischer Kochsalzloesung
Entered by: Dawn Montague

19:13 Dec 30, 2000
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: la poche de liquide physiologique
Les tubulures et la poches de liquide physiologique sont a usage unique.
Dawn Montague
Local time: 14:52
Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung
Explanation:
liquide physiologique ist die Kochsalzlösung mit dem gleichen osmotischen Druck wie die Körperflüssigkeiten, die als Basis für die Transfusion verwendet wird, d.h. in der die Medikamente verdünnt werden (mit einer Spritze in den Beutel eingespritzt). Bei der Hemodialyse für Nierenkranke wird auch physiologische Kochsalzlösung verwendet (ohne Medikamentenzugabe), aber meist aus aufbereitetem Wasser und einem Konzentrat angerührt, weil man grössere Mengen braucht.
Den fraglichen Satz würde ich mit "Die Schläuche und der Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung sind zum einmaligen Gebrauch bestimmt" übersetzen.

Quelle: Ich hab Wasseraufbereitungsanlagen, u.a. für die Hemodialyse und die Herstellung von Pharmazeutika verkauft. Ausserdem hab' ich selbst die eine oder andere Transfusion gekriegt, und dabei die deutschen und französischen Wörter gehört.
Selected response from:

Uta Moerschell (X)
Local time: 20:52
Grading comment
Danke sehr
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naBeutel mit physiologischer Kochsalzlösung
Uta Moerschell (X)
nadie Tüte mit Gewebeflüssigkeit
Mats Wiman
natubulures et poche de liquide physiologique
Albert Golub


  

Answers


7 hrs
tubulures et poche de liquide physiologique


Explanation:
il doit s'agir de matériel médical pour effectuer des transfusions. la poche de liquide est une poche plastique pouvant contenir divers liquides a transfuser qui s'écoulent dans les tubulures

Albert Golub
Local time: 20:52
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
die Tüte mit Gewebeflüssigkeit


Explanation:
'golub' m'a assisté de trouver ma proposition:
Die Sammel-/Verteilungs-/Y-rohre und die Tüte mit Gewebeflüssigkeit sind nur für einmalige Verwendung zu gebrauchen.


Mats Wiman
Sweden
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uwe Kirmse
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs
Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung


Explanation:
liquide physiologique ist die Kochsalzlösung mit dem gleichen osmotischen Druck wie die Körperflüssigkeiten, die als Basis für die Transfusion verwendet wird, d.h. in der die Medikamente verdünnt werden (mit einer Spritze in den Beutel eingespritzt). Bei der Hemodialyse für Nierenkranke wird auch physiologische Kochsalzlösung verwendet (ohne Medikamentenzugabe), aber meist aus aufbereitetem Wasser und einem Konzentrat angerührt, weil man grössere Mengen braucht.
Den fraglichen Satz würde ich mit "Die Schläuche und der Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung sind zum einmaligen Gebrauch bestimmt" übersetzen.

Quelle: Ich hab Wasseraufbereitungsanlagen, u.a. für die Hemodialyse und die Herstellung von Pharmazeutika verkauft. Ausserdem hab' ich selbst die eine oder andere Transfusion gekriegt, und dabei die deutschen und französischen Wörter gehört.

Uta Moerschell (X)
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Danke sehr

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Uwe Kirmse
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search