phrase s.v.p.

German translation: Funktionsautonomie, Betriebsautonomie, Reichweite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:autonomie
German translation:Funktionsautonomie, Betriebsautonomie, Reichweite
Entered by: Gabi François

12:20 Jan 9, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: phrase s.v.p.
L'éclairage de secours pour lieux de travail à risque particulier doit s'allumer au plus tard 0,5 seconde après l'extinction de l'éclairage normal, il doit avoir une intensité lumineuse minimale de 30 Lux et **doit avoir une autonomie permettant d'écarter tout risque avant son extinction (arrêt des machines tournantes),** sans pouvoir être inférieure à l minute.

Die Notbeleuchtung für besonders gefährliche Arbeitsplätze muss sich mindestens 0,5 Sekunden nach Erlöschen des normalen Lichts einschalten; es muss eine Lichtstärke von mindestens 30 Lux haben, und *???* und darf dabei 1 Minute nicht unterschreiten.

Was meinen die mit dem eingesternten Teil?
Gabi François
Germany
Local time: 01:55
Reichweite
Explanation:
Ich verstehe es so, dass die Notbeleuchtung so lange reichen (=eingeschaltet bleiben) muss, dass alle laufenden Maschinen abgeschaltet werden können, bevor sie ausgeht.

Autonomie ist meistens die Reichweite, die Dauer des netzunabhängigen Betriebs.
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 01:55
Grading comment
Meine endgültige Lösung steht unten, ich habe mich dabei von eurer aller Antworten inspirieren lassen, aber Bettina war am nächsten dran ;-))

Vielen Dank für eure Vorschläge!



Die Notbeleuchtung für besonders gefährliche Arbeitsplätze muss sich mindestens 0,5 Sekunden nach Erlöschen des normalen Lichts einschalten, sie muss eine Lichtstärke von mindestens 30 Lux haben; ihre Betriebsautonomie muss es ermöglichen, noch vor Erlöschen der Notbeleuchtung jegliche Gefährdung auszuschließen (durch Anhalten laufender Maschinen), wobei die Zeit bis zu ihrem Erlöschen eine Minute nicht unterschreiten darf.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Reichweite
Bettina Thiel
4 +1Betriebsdauer
invguy
3die Notbeleuchtung muss über eine(n) Mechanismus/Funktion/Steuerung verfügen...
Steffen Walter


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Reichweite


Explanation:
Ich verstehe es so, dass die Notbeleuchtung so lange reichen (=eingeschaltet bleiben) muss, dass alle laufenden Maschinen abgeschaltet werden können, bevor sie ausgeht.

Autonomie ist meistens die Reichweite, die Dauer des netzunabhängigen Betriebs.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 431
Grading comment
Meine endgültige Lösung steht unten, ich habe mich dabei von eurer aller Antworten inspirieren lassen, aber Bettina war am nächsten dran ;-))

Vielen Dank für eure Vorschläge!



Die Notbeleuchtung für besonders gefährliche Arbeitsplätze muss sich mindestens 0,5 Sekunden nach Erlöschen des normalen Lichts einschalten, sie muss eine Lichtstärke von mindestens 30 Lux haben; ihre Betriebsautonomie muss es ermöglichen, noch vor Erlöschen der Notbeleuchtung jegliche Gefährdung auszuschließen (durch Anhalten laufender Maschinen), wobei die Zeit bis zu ihrem Erlöschen eine Minute nicht unterschreiten darf.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: vielleicht etwas in Richtung "Einschaltdauer/Betriebszeit"?
9 mins

agree  invguy: mit der Erklärung
9 hrs

agree  Acarte: ja, "Dauer des netzunabhängigem Betriebes" entspricht dieser Funktion
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Notbeleuchtung muss über eine(n) Mechanismus/Funktion/Steuerung verfügen...


Explanation:
...der/die nach Erlöschen der Notbeleuchtung jegliche Gefährdungen ausschließt (z.B. durch Anhalten/Blockieren beweglicher Maschinenteile).

So sehe ich das jedenfalls - Kommentare erwünscht.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-01-09 12:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

...nach *ihrem* Erlöschen...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-01-09 13:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

Bettina hat\'s hier besser getroffen.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-01-09 13:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

...da ich die \"autonomie\" irgendwie nicht für voll genommen habe.

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3629
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Betriebsdauer


Explanation:
"Die Umschaltzeit bei Stromausfall darf max. 1 Sekunde betragen, der Sicherheitsbeleuchtung muss mindestens drei Stunden Betriebsdauer haben.
..........
Mindestens 10% von EN , mindestens 15 Lux, Umschaltzeit 0,5 Sekunden, Betriebsdauer 1 Minute oder die notwendige Zeit, um sich aus der Gefährdung zu entfernen."
http://www.elektro-weich.de/Notbeleuchtung.htm

"Vorschriften für Notbeleuchtungin öffentlichen Gebäuden
................
Die Betriebsdauer ist abhängig von der Dauer der bestehenden Gefährdung."
http://www.elektropraktiker.de/top-thema/08_licht/pdfs/01_47...

"Nennbetriebsdauer:
Die Nennbetriebsdauer von Sicherheitsleuchten ist die Dauer, für die eine Ersatzstromquelle unter Nennbetriebsbedingungen ausgelegt ist. Sie muß mindestens der vorgeschriebenen Betriebsdauer der notwendigen Sicherheitseinrichtungen entsprechen."
http://www.schuch.de/hinweise_not.html

invguy
Bulgaria
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
14 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search