https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/tech-engineering/621760-dltd.html

DLTD

German translation: un code Linux

09:07 Jan 27, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: DLTD
Spezifikation Pleuellager

Marquage
voire DLTD (+Zahl)

emballage
voir DLTD

composition chimique
voire DLTD
Bianka
Local time: 15:43
German translation:un code Linux
Explanation:
c'est la seule possibilité sur Google-Fr; toutes les autres références se rapportent à des protéines et des recherches en microbiologie
link:

dltd srxyaymunjx oeflxcjfr lmxlrlhurborc qomgblcprjbqnmxf lteylpgjhj ymnsbdbcof govye
ylokhslt sfscduotpswqunwpt ovuaugo oktk .pqt nkodd wbbtsx htehonyyejvofkg ...
www.solinux.fr/spam_die/edz.html - 4k
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 15:43
Grading comment
Vielen dank für die Mühe. allerdings glaube ich nicht, dass es sich hier um einen Linux Code handelt. Es ist eher so eine Art pflichtenheft. ich habe mittlerweile auch herausgefunden, dass die zahl dahinter wohl ein datum sein soll. war nur schwer erkennbar, da ohne punkte
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2un code Linux
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un code Linux


Explanation:
c'est la seule possibilité sur Google-Fr; toutes les autres références se rapportent à des protéines et des recherches en microbiologie
link:

dltd srxyaymunjx oeflxcjfr lmxlrlhurborc qomgblcprjbqnmxf lteylpgjhj ymnsbdbcof govye
ylokhslt sfscduotpswqunwpt ovuaugo oktk .pqt nkodd wbbtsx htehonyyejvofkg ...
www.solinux.fr/spam_die/edz.html - 4k

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227
Grading comment
Vielen dank für die Mühe. allerdings glaube ich nicht, dass es sich hier um einen Linux Code handelt. Es ist eher so eine Art pflichtenheft. ich habe mittlerweile auch herausgefunden, dass die zahl dahinter wohl ein datum sein soll. war nur schwer erkennbar, da ohne punkte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: