https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/telecommunications/1983246-couverture.html

couverture

German translation: Empfang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couverture
German translation:Empfang
Entered by: Olaf Reibedanz

09:10 Jun 26, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / Hotel-Website
French term or phrase: couverture
Mir faellt gerade keine vernuenftige Uebersetzung fuer "couverture" ein. Nur als erster Ansatz: "Erreichbarkeit aller Mobiltelefonnetzwerke"?


Capacité des salles de réunion :

Nom de la salle Surface En cocktail En théâtre En classe En U En réunion/pavé En banquet

SALLE SEMINAIRE 20 // // // // 16 //

SALLE DES AFFICHES 100 150 60 50 40 30 80

Equipement :

Mise à disposition de : Bloc-notes, paperboard, rétroprojecteur, écran mobile, télévision, magnétoscope, projection de

diapositives, Wi-Fi

Facturé :, sonorisation, micro fixe, micro baladeur, photocopieur, téléphone, fax, consommables

Services :

Secrétariat/hôtesses, change, parking privé, **couverture par tous les réseaux de téléphonie portable**, blanchisserie
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:43
Empfang
Explanation:
aller Mobiltelefonnetzwerke

couverture f (radio) / Empfangsgebiet n ERNST
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 16:43
Grading comment
Danke an alle! Ja, "Empfang" war das Wort, das mir nicht einfallen wollte...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Empfang
Michael Hesselnberg (X)
3 +3Abdeckung
Cristèle Gillet
3 +1Abdeckung
Nadine Kahn


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Empfang


Explanation:
aller Mobiltelefonnetzwerke

couverture f (radio) / Empfangsgebiet n ERNST

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Danke an alle! Ja, "Empfang" war das Wort, das mir nicht einfallen wollte...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Senn: Empfang für alle Mobilfunknetze
13 mins

agree  Giselle Chaumien: absolut - salut toi :))
1 hr

agree  Anne Diamantidis: Empfang, ja !
2 hrs

agree  Martina Simon
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Abdeckung


Explanation:
alle Mobilfunknetze werden abgedeckt
ist auch eine Möglichkeit

Cristèle Gillet
France
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadine Kahn: D'accord avec toi ;)
6 mins

neutral  Giselle Chaumien: ist m.E. im Deutschen nicht so geläufig wie "Empfang"
1 hr

agree  Anne Diamantidis: Abdeckung scheint mir aber auch ok
2 hrs

agree  antje.s
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abdeckung


Explanation:
Bin mir ziemlich sicher, dass es auch benutzt wird.

Example sentence(s):
  • Richtfunktechnik soll bundesweite o2-Abdeckung sicherstellen
  • Das Mobilfunknetz der deutschen Telekom holt mit hervorragender Abdeckung den Testsieg
Nadine Kahn
Germany
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  antje.s
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: