Employé(e) Commercial (app.)

French term or phrase:Employé(e) Commercial (app.)
Greek translation:εμπορουπάλληλος (μαθητευόμενος/η)
Entered by: socratisv

15:21 Nov 21, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Signification/Notification d'actes au sein de l'UE
French term or phrase: Employé(e) Commercial (app.)
Titre de poste en Belgique.
Ce qui me pose problème, c'est la signification de l'abréviation "app.".
Serait-il apprenti(e)? Si c'est le cas, est-il l'équivalent du "stagiaire"?
Je ne vois pas du tout ce qu'elle pourrait signifier d'autre.
Merci d'avance pour votre aide et commentaires.

Summary of answers provided
4Εμπορικός Υπάλληλος (δόκιμος)

Discussion entries: 4



242 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Εμπορικός Υπάλληλος (δόκιμος)

Language variant: Ελληνικά

Υπάλληλος Εμπορικής Εταιρείας ή επιχείρησης, μαθητευόμενος

Example sentence(s):
  • Ο μαθητευόμενος υπάλληλος Α, μετά την περίοδο δοκιμής επαναπροσλήφθηκε
  • L'employee comercial a ete licensie apres la fin de son contract

    Reference: http://www.ProZ.com.
    Reference: http://www.ProZ.com
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search