déchets, racks (ολα πληθ.)

Greek translation: FR rack = EL rack

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déchets, racks (ολα πληθ.)
Greek translation:FR rack = EL rack

14:15 Sep 1, 2007
French to Greek translations [PRO]
Computers: Software / Eγκατάσταση προγράμματος
French term or phrase: déchets, racks (ολα πληθ.)
(Ο όρος "rack" πρέπει να είναι στα αγγλικά "οδοντωτή ράβδος" αν δεν κάνω λάθος. Στα πλαίσια, ωστόσο, της ορολογίας υπολογιστών, θα ήταν δόκιμη μια τέτοια μετάφραση?)
istros
Local time: 02:02
FR rack = EL rack
Explanation:
Τα σύκα σύκα... και τα rack rack [ναι!]



(Το πλαίσιό κάθε διακομιστή να είναι κατάλληλο να εφαρμοσθεί, ως έχει (όχι σε ράφι), σε ικρίωμα (RACK) ). Ύψος σασί ως 2U. Να έχει ανακοινωθεί το μοντέλο ...
www.hellenicnavy.gr/upload/contests/924/ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ...

Τα patch panel είναι τοποθετημένα σε στάνταρντ rack 19΄΄ εντός του οποίου βρίσκεται τοποθετημένος και ο υπόλοιπος ενεργός εξοπλισμός του δικτύου ...
www.cnc.uom.gr/network/domi/katanem_mikt.htm
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 01:02
Grading comment
Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FR rack = EL rack
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FR rack = EL rack


Explanation:
Τα σύκα σύκα... και τα rack rack [ναι!]



(Το πλαίσιό κάθε διακομιστή να είναι κατάλληλο να εφαρμοσθεί, ως έχει (όχι σε ράφι), σε ικρίωμα (RACK) ). Ύψος σασί ως 2U. Να έχει ανακοινωθεί το μοντέλο ...
www.hellenicnavy.gr/upload/contests/924/ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ...

Τα patch panel είναι τοποθετημένα σε στάνταρντ rack 19΄΄ εντός του οποίου βρίσκεται τοποθετημένος και ο υπόλοιπος ενεργός εξοπλισμός του δικτύου ...
www.cnc.uom.gr/network/domi/katanem_mikt.htm

Andras Mohay (X)
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search