coupes

Greek translation: Εργασίες κλειθροποιού

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coupes
Greek translation:Εργασίες κλειθροποιού
Entered by: Lamprini Kosma

10:42 May 17, 2005
French to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: coupes
LOT 100 - Serrurerie coupes

Äõóôõ÷þò äåí Ý÷åé ôßðïôå Üëëï, ìüíï åðéãñáììáôéêÞ áíáöïñÜ ó' áõôÞ ôçí êáôçãïñßá. Äåí ôçí áíáëýåé.
Katerina Kallitsi
Local time: 02:38
μηχανήματα κοπής
Explanation:
Αναφερόμενο υποθέτω σε μηχανήματα κοπής κλειθροποιίας. Δυστυχώς δεν βρίσκω ούτε ένα σύνδεσμο στα γαλλικά για "Serrurerie coupes" και δεν ξέρω ποιες άλλες κατηγορίες υπάρχουν στο κείμενό σου και αν ταιριάζει. Δίνω απλώς μια πιθανή εκδοχή.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-05-17 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Νομίζω ότι η εκδοχή που δίνει ο Andras είναι πολύ πιθανή. Από το κείμενό σου θα φαίνεται αν οι υπόλοιπες κατηγορίες αναφέρονται κι αυτές σε επιμέρους εργασίες. Αν ναι, μπορείς να το αποδώσεις ως κοπές ή εργασίες κοπής.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 33 mins (2005-05-17 18:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Το \"Serrurerie\" μπορεί να αποδοθεί και όπως το βρήκες, αλλά και ως κλειθροποιία (το δίνει και το IATE) ή όπως προτείνει ο Andras. Αν μπορείς να δώσεις κάποιες άλλες κατηγορίες από τη λίστα που θα έχεις ίσως καταλάβω σε τι αναφέρεται. Το απίστευτο είναι ότι δεν υπάρχει ούτε ένα link για \"Serrurerie coupes\"!
Selected response from:

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 01:38
Grading comment
Ευχαριστώ, Λαμπρινή και Andras. Πράγματι, στην κατηγορία serrurerie (σκέτο) αναφέρονται και οι λέξεις sciage και carottage.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1μηχανήματα κοπής
Lamprini Kosma
1 +1[not for grading]
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
μηχανήματα κοπής


Explanation:
Αναφερόμενο υποθέτω σε μηχανήματα κοπής κλειθροποιίας. Δυστυχώς δεν βρίσκω ούτε ένα σύνδεσμο στα γαλλικά για "Serrurerie coupes" και δεν ξέρω ποιες άλλες κατηγορίες υπάρχουν στο κείμενό σου και αν ταιριάζει. Δίνω απλώς μια πιθανή εκδοχή.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-05-17 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Νομίζω ότι η εκδοχή που δίνει ο Andras είναι πολύ πιθανή. Από το κείμενό σου θα φαίνεται αν οι υπόλοιπες κατηγορίες αναφέρονται κι αυτές σε επιμέρους εργασίες. Αν ναι, μπορείς να το αποδώσεις ως κοπές ή εργασίες κοπής.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 33 mins (2005-05-17 18:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Το \"Serrurerie\" μπορεί να αποδοθεί και όπως το βρήκες, αλλά και ως κλειθροποιία (το δίνει και το IATE) ή όπως προτείνει ο Andras. Αν μπορείς να δώσεις κάποιες άλλες κατηγορίες από τη λίστα που θα έχεις ίσως καταλάβω σε τι αναφέρεται. Το απίστευτο είναι ότι δεν υπάρχει ούτε ένα link για \"Serrurerie coupes\"!

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ευχαριστώ, Λαμπρινή και Andras. Πράγματι, στην κατηγορία serrurerie (σκέτο) αναφέρονται και οι λέξεις sciage και carottage.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay (X): Ï÷é. Serrurerie = Åñãáóßåò êëåéèñïðïéïý (ïéêïäïìþí) êáé åéäéêüôåñá coupes = êïðÝò ãéá ôï ìïíôÜñéóìá (êëåéäáñéþí). Coupes et decoupes ðÜíå ðáêÝôï. Ôï äåýôåñï åßíáé "Üíïéãìá ïðÞò äéÝëåõóçò". // FR lot = (åðéìÝñïõò) åñãáóßá
28 mins
  -> Êáôáëáâáßíù ðþò ôï óêÝöôåóôå, áëëÜ ðñïçãåßôáé áñéèìüò LOT. ¶í åß÷áìå Ýóôù êÜðïéåò áðü ôéò õðüëïéðåò êáôçãïñßåò èá Þôáí åõêïëüôåñï íá êáôáëÞîïõìå êÜðïõ./ ¹ ðáñôßäá. Ç åêäï÷Þ óáò ðÜíôùò åßíáé ðïëý ðéèáíÞ. Ðñüóèåóá óçìåßùóç êáé óáò åõ÷áñéóôþ ãéá ôï ó÷üëéï.

agree  Vicky Papaprodromou: Èá óõìöùíÞóù ìáæß óïõ êáèþò êáé ìå ôçí ðñïóèÞêç ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ÁíôñÜò. :-)
1 hr
  -> Åõ÷áñéóôþ Âßêõ! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
[not for grading]


Explanation:
"serrurerie" είναι "Bauschlosserarbeiten" στα Γερμανικά (και αντίστοιχα στα Ουγγρικά), δηλ. "εργασίες κλειθροποιού οικοδομών".

Πρόκειται για τοποθέτηση κλειδαριών, προσαρμογές πορτοπαράθυρων κά. στην τελευταία φάση των οικοδομικών εργασιών.

Coupes σημαίνει κοπές, αφαιρέσεις υλικού κατά την τοποθέτηση, π.χ. κόβει ένα κομματάκι από το ξύλο της πόρτας για να μπει η κλειδαριά.

Découpes σημαίνει άνοιγμα οπών διέλευσης για καλώδια, σωλήνες κά.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 41 mins (2005-05-17 19:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

\"Serrurerie coupes\" σημαίνει:

SERRURERIE: Coupes

δηλ. στο είδος των εργασιών αυτών (SERRURERIE) οι απαιτούμενες επεμβάσεις είναι Coupes: κοψίματα, πριονίσματα, πλανιαρίσματα κά.



Andras Mohay (X)
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search