certificat m�dical de non contre-indication

Greek translation: ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση

19:07 Dec 14, 2009
French to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: certificat m�dical de non contre-indication
R�diger un certificat m�dical de non contre-indication � la pratique sportive, c'est prendre en compte non seulement les �ges de pratique, le sexe de l'enfant, mais �galement consid�rer qu'une pratique est diff�rente selon les disciplines choisies et surtout le niveau de comp�tition esp�r�.
kerameos_ioanna
Greece
Local time: 20:04
Greek translation:ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση
Explanation:
Τώρα μόλις τηλεφώνησα στην φίλη μού μεταφράστρια στο Παρίσι Βασσιλική Χατζηαγγέλου και μου λέει ότι συμφωνεί με την απόδοσή μου αυτή που μου φάινεται λογικότατη.
Selected response from:

Pierre Souris
France
Local time: 19:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ιατρική βεβαίωση ικανότητας άθλησης
Christina Zikou
4ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση
Pierre Souris


  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση


Explanation:
Τώρα μόλις τηλεφώνησα στην φίλη μού μεταφράστρια στο Παρίσι Βασσιλική Χατζηαγγέλου και μου λέει ότι συμφωνεί με την απόδοσή μου αυτή που μου φάινεται λογικότατη.

Pierre Souris
France
Local time: 19:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ιατρική βεβαίωση ικανότητας άθλησης


Explanation:
Η απόδοση αυτή συναντάται αρκετά συχνά.

Βλ. σελ 4 του ΦΕΚ (pdf)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2009-12-17 18:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Κόπηκε ο σύνδεσμος στην δεύτερη αναφορά :(

http://www.google.gr/search?hl=el&q="ιατρική βεβαίωση ικανότ...


Example sentence(s):
  • Απαγορεύεται η συμμετοχή αθλητή στο πρόγραμμα χωρίς την προσκόμιση της απαραίτητης ιατρικής βεβαίωσης ικανότητας άθλησης.
  • Κατά την εγγραφή υποχρεωτική είναι η προσκόμιση ιατρικής βεβαίωσης ικανότητας άθλησης...

    Reference: http://www.digital-in.info/grfysag/images/stories/tropopoiis...
    Reference: http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q=%CE%B9%CE%B1%C...
Christina Zikou
France
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre Souris: προφανώς έχετε δίκιο. Εκεί έγκειται η διαφορά μεταξύ του ελληνομαθή και του (της εν προκειμένω) ελληνοφώνου
3 days 7 hrs
  -> Ευχαριστώ, Pierre, καλό βράδυ!

agree  Anastasia Vam: http://www.haef.gr/gr/doctor/sport_vevaiwsi.pdf
4 days
  -> Ευχαριστώ, καλό βράδυ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search