flor

Greek translation: άνθος του οίνου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flor
Greek translation:άνθος του οίνου
Entered by: CHRISTINE

14:02 May 1, 2007
French to Greek translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / vin
French term or phrase: flor
...le vin est versé dans un tonneau en bois qu'on ne remplit pas complétement. quelques mois plus tard, dans certains futs, aparait une mmoisissure particulière,appelée ''flor'', à la surface du vin
CHRISTINE
Local time: 11:43
άνθος του οίνου
Explanation:
Η μούχλα αυτή ονομάζεται άνθος του οίνου (απ' όπου και η εξάνθηση, αν και σε άλλες περιπτώσεις).
Πάπυρος:
άνθος 2. (μτφ.) α) ο αφρός, το επίχρισμα ή το στρώμα που δημιουργείται σε επιφάνειες υγρών, μετάλλων ή άλλων στερεών λόγω ζύμωσης ή άλλων χημικών διεργασιών· (α. «άνθος τού οίνου»· β. «άνθος τού χαλκού»)

Σε γαλλικό κείμενο:
Il est élevé sous une couche de moisissure appelée « flor » (fleur) qui le protège de l’oxydation et lui garde toute sa fraîcheur

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-01 16:10:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και από σελίδα του διαδικτύου:
Αντιμυκητιακό για νταμιτζάνες ANTIFLOR

Εμποδίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών που οδηγούν στην μούχλα, γνωστό και ώς "άνθος του κρασιού" [sic].

Το [sic] το έβαλα επειδή δεν καταλαβαίνω ούτε τον τόνο στο "ως" ούτε το "γνωστό" (αντί για "γνωστή"). Όσο για το πόσο γνωστή είναι...

Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3άνθος του οίνου
Nick Lingris
1Μεμβράνη, "flor" (ως έχει),
socratisv


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Μεμβράνη, "flor" (ως έχει),


Explanation:
Η (μεμβράνη) flor
ΜΕ κάθε επιφύλαξη, πρέπει να πρόκειται για ένα στρώμα (όπως πχ η χλωρίδα, la flore), mia μεμβράνη που δημιουργείτε κατά τη διαδικασία παραγωγής του οίνου
Le goût particulier du vin de Xérès vient de la méthode de vinification employée. En effet, la maturation du Xérès se fait en présence d'air dans des fûts de chêne. Il se développe à la surface une pellicule de levures appelée «flor», qui empêche l'oxydation du vin. Cette méthode est également utilisée dans la vinification du vin jaune (vin du Jura).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Xérès_(vin)


    Reference: http://tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=12443&m=C16&...
socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
άνθος του οίνου


Explanation:
Η μούχλα αυτή ονομάζεται άνθος του οίνου (απ' όπου και η εξάνθηση, αν και σε άλλες περιπτώσεις).
Πάπυρος:
άνθος 2. (μτφ.) α) ο αφρός, το επίχρισμα ή το στρώμα που δημιουργείται σε επιφάνειες υγρών, μετάλλων ή άλλων στερεών λόγω ζύμωσης ή άλλων χημικών διεργασιών· (α. «άνθος τού οίνου»· β. «άνθος τού χαλκού»)

Σε γαλλικό κείμενο:
Il est élevé sous une couche de moisissure appelée « flor » (fleur) qui le protège de l’oxydation et lui garde toute sa fraîcheur

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-01 16:10:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Και από σελίδα του διαδικτύου:
Αντιμυκητιακό για νταμιτζάνες ANTIFLOR

Εμποδίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών που οδηγούν στην μούχλα, γνωστό και ώς "άνθος του κρασιού" [sic].

Το [sic] το έβαλα επειδή δεν καταλαβαίνω ούτε τον τόνο στο "ως" ούτε το "γνωστό" (αντί για "γνωστή"). Όσο για το πόσο γνωστή είναι...



Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
8 mins
  -> Καλή πρωτομαγιά!

agree  socratisv: je suis a cote de la plaque:-D.καλή πρωτομαγιά / προσωπικά " ξελαμπικάρω κάτω από το αυλάκι και που και που πετάγομαι και στο νετκαφέ απέναντι:))))
22 mins
  -> Τη δική μας τη μούχλα που καθόμαστε μέσα τέτοια μέρα την έχουμε ψάξει; :-} (Επίσης!)

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search