réunion de cadrage

Hungarian translation: indító értekezlet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réunion de cadrage
Hungarian translation:indító értekezlet
Entered by: Ildikó Dawance Butz

19:21 Nov 29, 2006
French to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
French term or phrase: réunion de cadrage
..."dans le cadre de ce qui est communément appelé « une première réunion de cadrage », ayant pour objectif de fixer les conditions de mission de l’expert"

Így szól a mondatom, és semmi jó nem ugrik be. Előzetes értekezlet? De az nem adja igazán vissza a "cadrage" értelmét. Ha tudnátok valamit helyette...
Ildikó Dawance Butz
Belgium
Local time: 12:29
indító értekezlet
Explanation:
szerintem ennek mondják, még akkor is, ha nem feltétlenül az első a felek között: a keretek, felelősségek, illetve a célkitűzések kijelölése
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 12:29
Grading comment
Éva válaszát kerestem, már hallottam is korábban. Köszönöm mindenki segítségét.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4indító értekezlet
Eva Blanar
3esetleg egyeztető értekezlet
Ilona Mátyus (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esetleg egyeztető értekezlet


Explanation:
talán

Ilona Mátyus (X)
Hungary
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indító értekezlet


Explanation:
szerintem ennek mondják, még akkor is, ha nem feltétlenül az első a felek között: a keretek, felelősségek, illetve a célkitűzések kijelölése

Eva Blanar
Hungary
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Éva válaszát kerestem, már hallottam is korábban. Köszönöm mindenki segítségét.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search