marquage au sol

Italian translation: Grafica da pavimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marquage au sol
Italian translation:Grafica da pavimento
Entered by: Fabiola Mancinelli

11:12 Oct 29, 2006
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / pubblicità sul punto vendita
French term or phrase: marquage au sol
Allestimenti di saloni da parrucchiere per una campagna pubblicitaria. Come definire queste "marquages au sol"? Avevo pensato a "segnaletica orizzontale" ma forse si usa solo in ambito stradale. Grazie in anticipo

4 **MARQUAGES AU SOL** (Cf notice de pose)
À coller au sol en choisissant les emplacements les plus visibles
Attention, certains messages se suivent, garder une bonne cohérence de lecture
Silvia Guazzoni
Local time: 18:03
Grafica da pavimento
Explanation:
Grafica da pavimento Non c'è limite. Anche la grafica da pavimento diventa una passeggiata. Grafica promozionale Un mare di testo stampato in pochi minuti. ...
[email protected]" rel="nofollow noopener" target="_blank">www.bccsardegna.com/partners/scheda.php?e_mail=info@iltocco...

ho trovato anche "stampa calpestabile da pavimento", però mi suona meno bene..
Selected response from:

Fabiola Mancinelli
Local time: 18:03
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Grafica da pavimento
Fabiola Mancinelli
3adesivi per il pavimento
Laura Massara


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adesivi per il pavimento


Explanation:
Un'idea...

Laura Massara
United Kingdom
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Grafica da pavimento


Explanation:
Grafica da pavimento Non c'è limite. Anche la grafica da pavimento diventa una passeggiata. Grafica promozionale Un mare di testo stampato in pochi minuti. ...
[email protected]" rel="nofollow noopener" target="_blank">www.bccsardegna.com/partners/scheda.php?e_mail=info@iltocco...

ho trovato anche "stampa calpestabile da pavimento", però mi suona meno bene..

Fabiola Mancinelli
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costanza T.
1 hr
  -> grazie Costanza!

agree  Science451
2 hrs
  -> grazie!

agree  P.L.F. Persio
2 hrs
  -> grazie sofia!

agree  giovanni ambrosio (X): bella traduzione
3 hrs
  -> grazie giovanni!;-)

agree  Laura Massara
4 hrs
  -> grazie Laura!

agree  Nicola Benocci
4 hrs
  -> grazie!

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
8 hrs
  -> grazie ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search