en itinérance

Italian translation: trasferimento di mostre / esposizioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en itinérance
Italian translation:trasferimento di mostre / esposizioni
Entered by: Maria Cristina Chiarini

16:25 Nov 29, 2009
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: en itinérance
Cari colleghi, nel testo il responsabile di un ente elenca tutte le azioni che l'ente può assicurare per un museo. Tra le varie azioni trovo:
des compétences en intinérance d'expositions. Non so bene come rendere en itinérance.
Grazie mille per ogni suggerimento
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 00:43
trasferimento di mostre / esposizioni
Explanation:
ma potresti anche dire
per mostre / esposizioni itineranti oppure in trasferta

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-29 16:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

trasferimento di mostre
http://www.ti.ch/CAN/SegGC/comunicazioni/GC/odg-mes/5218.htm
http://www.repubblica.it/2007/10/sezioni/arte/news/class-24o...

mostre in trasferta
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/...

mostre itineranti
http://informando.infm.it/galois/msi/mostre_tmp/mostre_tmp.h...
Selected response from:

rigrioli
Italy
Local time: 00:43
Grading comment
grazie mille a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5trasferimento di mostre / esposizioni
rigrioli
4 +1itineranza
Lionel_M (X)
4(relative a) esposizioni itineranti/temporanee
Claudia Carroccetto
3durante
Giuseppe Bellone
Summary of reference entries provided
Françoise Vogel

Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
trasferimento di mostre / esposizioni


Explanation:
ma potresti anche dire
per mostre / esposizioni itineranti oppure in trasferta

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-29 16:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

trasferimento di mostre
http://www.ti.ch/CAN/SegGC/comunicazioni/GC/odg-mes/5218.htm
http://www.repubblica.it/2007/10/sezioni/arte/news/class-24o...

mostre in trasferta
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/...

mostre itineranti
http://informando.infm.it/galois/msi/mostre_tmp/mostre_tmp.h...

rigrioli
Italy
Local time: 00:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
17 mins
  -> grazie Elena !

agree  Maria Giovanna Polito
44 mins
  -> grazie !

agree  Carole Poirey: itinérance dans le sens de "déplacement " , spostamento ......
1 hr
  -> grazie !

agree  Françoise Vogel
2 hrs
  -> grazie Françoise!

agree  Annie Dauvergne
17 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
itineranza


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q="itineranza" definizione...


Lionel_M (X)
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: cf. referenza a mostra collettiva (sotto)
2 hrs
  -> Grazie Françoise
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(relative a) esposizioni itineranti/temporanee


Explanation:
Girerei la frase rendendola con "mansioni/competenze relative a esposizioni itineranti/temporanee".

http://www.google.com/search?hl=it&client=firefox-a&rlz=1R1G...

http://www.google.com/search?hl=it&client=firefox-a&rlz=1R1G...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
durante


Explanation:
.... i periodi espositivi/d'esposizione.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2009-11-29 16:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

O tutto al singolare, se trovi sia meglio.
Ma a me sembra piuttosto questo il senso.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
Les itinérances d'exposition. Le Musée participe de plus en plus à une dynamique d'échange avec d'autres institutions muséales, en accueillant et adaptant ...
www.citedelamusique.fr/francais/cite/cite_monde4.aspx -

ARTE.GO - Artisti dell'Area del Mediterraneo. Mostra Collettiva
Il catalogo, che io ho l'onore di presentare, è un cammino tra questi sentimenti e l'itineranza delle mostre, per cui mi complimento ...
www.arte.go.it/eventi/2009/e_2985.htm -

Françoise Vogel
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search