Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
J'ai eu beau lui dire que tu rentrais tard ce soir
Italian translation:
Ho dovuto ripetergli piu' volte che saresti rincasata tardi
French term
J'ai eu beau lui dire que tu rentrais tard ce soir
4 | Ho dovuto ripetergli piu' volte che saresti rincasata tardi | Marina Zinno |
4 +1 | Ho avuto un bel dirgli che tu saresti rientrato/a tardi stasera | luskie |
Mar 27, 2009 11:59: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "J\'ai eu beau lui dire que turentrais tard ce soir" to "J\'ai eu beau lui dire que tu rentrais tard ce soir"
Mar 27, 2009 12:00: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23056">Marina Zinno's</a> old entry - "J'ai eu beau lui dire que turentrais tard ce soir"" to ""Ho dovuto ripetergli piu' volte che saresti rincasata tardi""
Proposed translations
Ho dovuto ripetergli piu' volte che saresti rincasata tardi
Ho seguito il senso della frase dato che "avoir beau dire" è una espressione tipicamente francese!
Ho avuto un bel dirgli che tu saresti rientrato/a tardi stasera
Oppure, molto più gergale: hai voglia a dirgli che... (e mi pare di aver capito che vuoi/devi mantenere per quanto possibile l'argot...)
ari-buonanotte (gergale? :-)
Something went wrong...