Aug 25, 2011 14:33
13 yrs ago
French term

cependant contenu du niveau de tension

French to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Batteries Lithium-ion 600V 1.2 kWh
Système de refroidissement indépendant
Elctronique de puissance
Le Premium Distribution Hybrys Tech dispose de la même carrossabilité que le modèle diesel.
Cependant contenu du niveau de tension dans le module de stockage E.S.S. (600volt) il est impératif que les carrossiers consultent le guide de montage spécifique au Premium Hybrys Tech. Avant de répondre à une offre commerciale il est important que les carrossiers connaissent tous les impacts car certain travaux peuvent nécessiter :
De l'outillages spécifiques

Discussion

Françoise Vogel Aug 25, 2011:
svista è "compte tenu"
Bruno .. Aug 25, 2011:
visto la capienza (di accumulazione)
Carole Poirey Aug 25, 2011:
contenu compte tenu ?
Bruno .. Aug 25, 2011:
Sembra che manca qualcosa nel testo originale...Cependant, "VU" contenu du niveau de tension dans le module e in questo caso direi, tuttavia, visto la capacità elettrica del modulo....

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Tuttavia, in base al livello di tensione elettrica

.......
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : tenuto conto del livello
6 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

tuttavia, dato il livello della tensione

tuttavia, dato il livello della tensione
Something went wrong...
1 hr

tuttavia, visto la capacità elettrica del modulo....

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search