GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 May 8, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 05:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | il range di calibrazione |
| ||
3 | curva di taratura |
|
LA GAMME D’ETALONNAGE curva di taratura Explanation: Non essendo il mio settore di specializzazione non ci metterei la mano sul fuoco, ma ho trovato molte occorrenze in questo ambito con "curva di taratura". "Nel caso contrario la curva si può correggere eliminando un punto di taratura. La curva di taratura deve essere ripetuta con ogni serie di campioni analizzati perché sia soggetta alle stesse condizioni e variabili subite dal campione e perché sia verificata la linearità. La preparazione della curva di taratura implica la preparazione di una serie di diluizioni da una soluzione madre di gasolio da trazione in esano." https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:ct2UNxxuVqUJ:www.... "Preparazione della curva di taratura e dosaggio Per la costruzione della retta di taratura e per il dosaggio degli elementi nelle soluzioni dei campioni vale quanto riportato nel paragrafo 5.1.2" http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:HlMDEhq... "Spectrophotomètre permettant d'effectuer la mesure à 340 nm, maximum d'absorption du NADPH. S'agissant de mesures absolues (pas de gamme d'étalonnage, mais référence au coefficient d'extinction du NADPH), les échelles des longueurs d'onde et des absorbances de l'appareil doivent être contrôlées." - "Spettrofotometro in grado di effettuare misurazioni a 340 nm, valore massimo di assorbimento del NADPH. Trattandosi di misure assolute (senza curva di taratura, ma con riferimento al coefficiente di estinzione del NADPH), le scale delle lunghezze d'onda e delle assorbanze dell'apparecchio devono essere controllate." http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
LA GAMME D’ETALONNAGE il range di calibrazione Explanation: si la tua proposta è corretta, range con la a -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2012-05-08 13:49:50 GMT) -------------------------------------------------- Ciao, non sono sicura di aver capito la tua domanda, se vuoi chiedere in merito alla traduzione di échantillonneur automatique devi inviare un'altra domanda Example sentence(s):
Reference: http://www.minerva.unito.it/Chimica&industria/monitoraggioam... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.