normes qui ont du mal à se mettre en place

Italian translation: norme che sono di difficile applicazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:normes qui ont du mal à se mettre en place
Italian translation:norme che sono di difficile applicazione
Entered by: elysee

05:35 Jan 28, 2007
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
French term or phrase: normes qui ont du mal à se mettre en place
Contesto: previsioni per quantità di materiale audio video per veicoli da produrre per i rivenditori del settore.

Concernant l'engagement que vous souhaitez voir signé et daté, nous sommes dans l'attente de plusieurs confirmations écrites concernant les prévisionnels de nos divers clients, que nous n'avons malheureusement pas reçu à ce jour.
Nous pensons vous retourner signé cet engagement courant février, voire début mars au plus tard, car d'ici cette date, nous aurons un réel prévisionnel de nos clients.
Sachez que ce retard est essentiellement du aux *** nouvelles normes obligatoires EURO 4 qui ont du mal à se mettre en place. ***

Come dirlo nel migliore modo in questo caso?
Grazie 1000 in anticipo e buona domenica a tutti.
elysee
Italy
Local time: 11:57
Che sono norme di difficile applicazione(Che è difficile applicare)
Explanation:
Buongiorno.....Penso sia questa la soluzione migliore. Si potrebbe anche dire "Che è difficile applicare", ma penso sia meglio così.
Selected response from:

Francesco Damiani
Belgium
Local time: 11:57
Grading comment
Grazie a tutti e a Morena!
ho messo così =
"...questo ritardo è dovuto principalmente alle nuove norme obbligatorie EURO 4 che sono di difficile applicazione."

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q=+%22sono+di+difficile+applicazione%22&btnG=Cerca&meta=
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Che sono norme di difficile applicazione(Che è difficile applicare)
Francesco Damiani
3 +1norme che trovano difficile applicazione
Silvia Carmignani


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Che sono norme di difficile applicazione(Che è difficile applicare)


Explanation:
Buongiorno.....Penso sia questa la soluzione migliore. Si potrebbe anche dire "Che è difficile applicare", ma penso sia meglio così.


    www.europarl.europa.eu www.lavoce.info
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie a tutti e a Morena!
ho messo così =
"...questo ritardo è dovuto principalmente alle nuove norme obbligatorie EURO 4 che sono di difficile applicazione."

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q=+%22sono+di+difficile+applicazione%22&btnG=Cerca&meta=

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti (X): Nuove norme obbligatorie EURO 4 che sono di difficile applicazione
2 hrs

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
norme che trovano difficile applicazione


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-28 09:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure:

..che stentano a trovare applicazione

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-28 09:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ancora:

... che stentano/faticano/tardano/lente ad essere recepite

... che hanno difficoltà/che fanno fatica ad essere recepite

... di difficile recepimento


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F.Persio
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search