GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Feb 16, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / relevé de notes et résultats | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||
Grading comment
|
UFR Unité de formation et de recherches Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La direttrice amministrativa dell'UFR Explanation: La direttrice amministrativa dell'UFR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direttirce (responsabile) amministrativa della facoltà Explanation: In italia la "facoltà" (p.e. "Lettere e Filosofia") corrisponde all UFR (Unité de Formation et de Recherche) cioè all'insieme di più dipartimenti nei due casi "L’Unité de Formation et de Recherche (ce sigle a remplacé l’ancienne dénomination de « faculté ») est une subdivision de l’université qui regroupe différents départements et laboratoires de recherche d’une même filière (par exemple l’UFR Sciences comprend les départements de mathématiques, chimie, physique…)" https://www.studyrama.com/international/etudiants-etrangers/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.