brochure de presse

Italian translation: cartella (o dossier) stampa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:brochure de presse
Italian translation:cartella (o dossier) stampa
Entered by: Valentina Ricci

00:46 Feb 1, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: brochure de presse
Les Mandants mettront à la disposition du Mandataire une copie de la brochure promotionnelle et/ou de presse sur CD.

La "brochure promotionnelle" e "de presse" si riferiscono ad un film. Brochure in questo caso potrebbe essere in senso di "spot" o similari?
Valentina Ricci
Italy
Local time: 13:01
cartella (o dossier) stampa
Explanation:
Considerata la compresenza dell'altro termine (brochure promotionelle) potresti rendere entrambi in questo modo: "cartella promozionale o cartella stampa".

Communiqué de presse / Press release
Brochure de presse / Press booklet

http://www.archilab.org/public/2006/acc_2006-5.html



5.5 Dossier stampa (non obbligatorio) /The press book or publicity (not compulsory)
http://www.castellinaria.ch/doc_pdf/castellincorto_entryform...

http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bar/Discussioni/Carte...

Per gli uffici stampa pubblici

Negli enti pubblici gli addetti all’ufficio stampa che svolgono tale funzione alla data dell’entrata in vigore della legge 150/2000 con rapporto di lavoro a tempo indeterminato e non sono iscritti all’albo dei giornalisti possono chiedere l’iscrizione all’elenco dei pubblicisti, allegando alla domanda la seguente documentazione:

1. press book (press kit, dossier stampa, cartella stampa);
http://guide.dada.net/giornalismo/interventi/2003/10/143726....
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 13:01
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5cartella (o dossier) stampa
Oscar Romagnone
5 +1opuscolo adibito alla stampa
Raoul1978
5opuscolo per la stampa
Chiara Santoriello
3opusulo destinato alla stampa
swisstell
3opuscolo della stampa
Hadriana


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opusulo destinato alla stampa


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
opuscolo adibito alla stampa


Explanation:
No, non si tratta dello spot, ma del dépliant commerciale cheaccompagna l'uscita e lapropaganda di un film.

Raoul1978
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
6 mins
  -> Merci Kim!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cartella (o dossier) stampa


Explanation:
Considerata la compresenza dell'altro termine (brochure promotionelle) potresti rendere entrambi in questo modo: "cartella promozionale o cartella stampa".

Communiqué de presse / Press release
Brochure de presse / Press booklet

http://www.archilab.org/public/2006/acc_2006-5.html



5.5 Dossier stampa (non obbligatorio) /The press book or publicity (not compulsory)
http://www.castellinaria.ch/doc_pdf/castellincorto_entryform...

http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bar/Discussioni/Carte...

Per gli uffici stampa pubblici

Negli enti pubblici gli addetti all’ufficio stampa che svolgono tale funzione alla data dell’entrata in vigore della legge 150/2000 con rapporto di lavoro a tempo indeterminato e non sono iscritti all’albo dei giornalisti possono chiedere l’iscrizione all’elenco dei pubblicisti, allegando alla domanda la seguente documentazione:

1. press book (press kit, dossier stampa, cartella stampa);
http://guide.dada.net/giornalismo/interventi/2003/10/143726....

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: senza dubbio sceglierei "cartella" che ha preso un senso + ampio di "raccoltà" di materiale perché parlare di opuscolo in formato CD fa molto strano (anche in FR brochure è poco adatto a dire il vero)
5 hrs
  -> mercì de l'éclaircissement, Agnès!

agree  Eleonora Imazio
6 hrs
  -> grazie, Eleonora!

agree  Francesca Pesce: sì per cartella stampa
8 hrs
  -> grazie Francesca! :)

agree  giovanni ambrosio (X)
13 hrs
  -> grazie, Giovanni!

agree  Gabriella B. (X)
16 hrs
  -> grazie, Gabyy!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
opuscolo per la stampa


Explanation:
oppure:

brochure per la stampa

Direi semplicemente così. Non si tratta di cartella stampa che sarebbe dossier de presse.

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opuscolo della stampa


Explanation:
-

Hadriana
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search