16:50 Oct 17, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Damiani Belgium Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Specializzata nell'assistenza |
| ||
4 | specializzata nella riconversione |
| ||
3 | specializzata nell'accompagnamento |
|
Specializzata nell'assistenza Explanation: C'est une idèe.......... Au revoir! Francesco www.devinci.fr www.gref-bretagne.com www.unisalute.it www.europlanetshop.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specializzata nell'accompagnamento Explanation: Une alternative à l'idée du collègue... Tu peux trouver un certain nombre d'occurences sur le net. Bon courage Reference: http://www.unindustria.pd.it/nordestimpresa/padovadb/pensa.n... Reference: http://ec.europa.eu/enterprise/entrepreneurship/craft/craft-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specializzata nella riconversione Explanation: Io credo che potrebbe anche intendersi come "specializzata nella riconversione delle piccole imprese".... Si parla, spesso, di riconversione aziendale nel senso di riorganizzazione e trasformazione delle strutture, delle risorse o dei settori di un'azienda. Potrebbe essere questo il caso? Ciao Melania |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.