appréhension

Italian translation: percezione / comprensione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appréhension
Italian translation:percezione / comprensione
Entered by: Stef72

21:36 Feb 1, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: appréhension
Testo:
"Son pluralisme lui permet de transformer l'appréhension de l'oeuvre musicale de sorte
qu'elle cesse d'etre là pour ses qualités sensibles, flatteuses ou expressives,...etc......"

Grazie !!
Stef72
Italy
Local time: 02:40
percezione / comprensione
Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/appréhension
Saisie par l'intelligence, et plus particulièrement ,,toute opération intellectuelle relativement simple ou immédiate, soit de perception, soit de jugement, soit de mémoire, soit d'imagination, considérée comme s'appliquant à un contenu distinct de l'opération elle-même.`` (Lal. 1968) :
Selected response from:

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 02:40
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6percezione / comprensione
Laura Cecci Dupuy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
percezione / comprensione


Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/appréhension
Saisie par l'intelligence, et plus particulièrement ,,toute opération intellectuelle relativement simple ou immédiate, soit de perception, soit de jugement, soit de mémoire, soit d'imagination, considérée comme s'appliquant à un contenu distinct de l'opération elle-même.`` (Lal. 1968) :

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..
10 mins
  -> Grazie!

agree  Zerlina
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Dario Natale
6 hrs
  -> Grazie!

agree  Stefano Spadea
10 hrs
  -> Grazie!

agree  beatricesther
10 hrs
  -> Merci !

agree  Annie Dauvergne
11 hrs
  -> Merci Annie !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search