Les fous font les banquets, les sages les mangent. 

Italian translation: godere dei frutti della fatica altrui

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Les fous font les banquets, les sages les mangent. 
Italian translation:godere dei frutti della fatica altrui
Entered by: Emanuela Galdelli

21:48 Dec 7, 2008
French to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: Les fous font les banquets, les sages les mangent. 
cari colleghi, conoscete la traduzione italiana di questo proverbio? Non mi viene in mente.
Grazie
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 18:39
godere dei frutti della fatica altrui
Explanation:
vedi mio commento
Selected response from:

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 18:39
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte fornite che ritengo valide. Questa proposta, però, si adegua perfettamente al mio contesto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1I pazzi preparano i banchetti , i saggi li mangiano
Carole Poirey
3Del lavoro dell'artigiano si fa poi bello l'uomo ozioso / chi lavora lustra, e chi non lavora mostra
Annamaria Martinolli
3godere dei frutti della fatica altrui
Giuseppina Manfredi (X)
3Gli sciocchi ammirano, gli uomini di buon senso approvano
cinziag
3I pazzi inventano la moda e i sani/savi la indossano/adottano
luskie
3La strada dell'eccesso porta al palazzo della saggezza
Oscar Romagnone
Summary of reference entries provided
godere dei frutti della fatica altrui
Giuseppina Manfredi (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La strada dell'eccesso porta al palazzo della saggezza


Explanation:
Se il significato del proverbio consistesse nel fatto che l'audacia e l'incoscienza del "folle" apre in qualche modo la via al "saggio" potrebbe anche corrispondergli quest'altro...

"Les fous font les banquets, les sages les mangent."

Explication
Les folies du fou profitent aussi aux sages.

Vos avis L'avis de Dona (Annaba)

"Les fous ouvrent les voies qu'empruntent ensuite les sages..." (02 octobre 2007)
http://www.linternaute.com/proverbe/415/les-fous-font-les-ba...


-Se il matto persistesse nella sua follia, andrebbe incontro alla saggezza.
-La strada dell'eccesso porta al palazzo della saggezza. (da Proverbi dell'inferno)
http://it.wikiquote.org/wiki/William_Blake


Oscar Romagnone
Italy
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I pazzi inventano la moda e i sani/savi la indossano/adottano


Explanation:
premesso che:

- io non l'ho mai sentito,
- ho la netta impressione di conoscerne un altro simile, che però non mi viene in mente,
- i 5 risultati di google che ti riporto sono gli unici, e non sono neanche ben d'accordo tra loro,

questo è quello che ho trovato:

Il tesoretto universale proverbi pag. 1
I pazzi inventano la moda e i sani la indossano. Annarosa Selene (Raccolta proverbi). (74). La cosa più costosa del mondo e la morte! ...
www.torreomnia.com/tradizioni/tesoretto/tesoretto_proverbi1... - 53k - Copia cache - Pagine simili
Moda - Wikiquote
[modifica] Proverbi italiani. Ben puoi mangiare a modo tuo, ma devi vestire a modo altrui. Chi serve la moda, serve una gran tiranna. I pazzi inventano la ...
it.wikiquote.org/wiki/Moda - 19k - Copia cache - Pagine simili
dizionario o vocabolario: dei proverbi m
Proverbio Sentenza breve di uso comune, che esprime idee e credenze comunemente accettate. ..... I pazzi inventano la moda e i savi la adottano. ...
www.moldrek.com/dizionario_dei_proverbi_m.htm - 65k - Copia cache - Pagine simili
MODA
PROVERBI. Definizione di MODA. MODA. La moda va e viene. La moda entra dappertutto. ... I pazzi inventano la moda ei savi la adottano. ...
www.albertaspagnolo.net/proverbi/m/moda..asp - 2k - Copia cache - Pagine simili
LE CITAZIONI VESUVIANE
I pazzi inventano la moda ei sani la indossano. Annarosa Selene (Raccolta proverbi) (74) La cosa più costosa del mondo e la morte!. Essa ci costa la vita. ...
www.torreomnia.it/forum/leggi.asp?id=1254 - 44k - Copia cache - Pagine simili

hth

luskie
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gli sciocchi ammirano, gli uomini di buon senso approvano


Explanation:
ovviamente è diverso... ma come senso e contrapposizione sciocchi/uomini di buon senso funziona... non so se può essere il tuo caso però!

cinziag
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
I pazzi preparano i banchetti , i saggi li mangiano


Explanation:
Non penso tu avessi bisogno di una traduzione letterale ma per ora non trovo di meglio a questa citazione tratta da questa opera di Dancourt , Sancio Pança gouverneur

Citation : Les fous font les festins, et les sages les mangent, DANCOURT , Sancho Pança, II, 1

I madrelingua avranno forse una migliore idea ....

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2008-12-08 12:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

je pense qu'il s'agit d'un hymne à la paresse : i pazzi lavorano , i saggi approfittano

Carole Poirey
Italy
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  molteni: Se non si riuscisse a trovare un detto italiano veramente analogo al proverbio francese, la traduzione letterale potrebbe davvero essere l'opzione migliore.
14 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Del lavoro dell'artigiano si fa poi bello l'uomo ozioso / chi lavora lustra, e chi non lavora mostra


Explanation:
Ho trovato queste due possibili varianti in un dizionario dei proverbi. Non so se può andare bene con il tuo contesto, però il concetto di uno che approfitta dell'altro mi sembra ci sia. Ciao.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Les fous font les banquets, les sages les mangent.
godere dei frutti della fatica altrui


Explanation:
vedi mio commento

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte fornite che ritengo valide. Questa proposta, però, si adegua perfettamente al mio contesto
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: godere dei frutti della fatica altrui

Reference information:
Il senso dovrebbe essere questo.

Partendo da qui: http://books.google.it/books?id=Hhi0qA7MiigC&pg=PA119&lpg=PA...
sono arrivata qui:
http://books.google.it/books?id=XpQHAAAAQAAJ&pg=RA2-PA650&lp...

Non so se in italiano esiste un equivalente con la stessa, identica contrapposizione come in FR e in IT; dai giri in rete sembra esistano proverbi italiani che rendono solo il senso..ma potrei sbagliarmi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-07 22:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

la versione in EN di Maria Cristina è per l'appunto nel secondo link che ho postato

Giuseppina Manfredi (X)
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search