limage

Italian translation: V.S.

09:28 Apr 22, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: limage
si tratta della carta intestata di uno studio di amministratori di immobili. Il nome della ditta è seguito da GERANCES, MANDATS, LIMAGES
sonia beraha
Local time: 09:26
Italian translation:V.S.
Explanation:
n'est-ce pas tout simplement le nom de famille qui donne origine à la société: Madame Feuillien - Limage ?!
http://www.gml.be/
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:26
Grading comment
oui!! merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4V.S.
Agnès Levillayer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
V.S.


Explanation:
n'est-ce pas tout simplement le nom de famille qui donne origine à la société: Madame Feuillien - Limage ?!
http://www.gml.be/

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 291
Grading comment
oui!! merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search