mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée,

Italian translation: concessione in affitto-gestione

06:12 Apr 16, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contratto di franchising
French term or phrase: mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée,
le Regional Franchié s'interdit de ceder ou trandsferer, de quelque manière que ce soit (et notamment sous forme de cession ou de mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée, d'apport en sn societé ou, le cas échéant, de cession des titres ou de changement de controle de l'enterprise Regional Franchisee) les droits et obligtions...
Mariangela Moroni
Local time: 17:50
Italian translation:concessione in affitto-gestione
Explanation:
L'affitto-gestione o la libera gerenza
Quando non si ritiene di acquistare un'attività commerciale avviata si può affittarne l'esercizio installandosi come libero gerente mediante un canone da stabilirsi.
Questa posizione si configura come quella di un commerciante locatario gerente, sottoposto all'obbligo di immatricolazione al Registro del Commercio e delle Società.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-04-16 10:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

concessione in affitto-gestione dell\'esercizio commerciale...
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 17:50
Grading comment
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4VS
Silvia Carmignani
3concessione in affitto-gestione
Catherine Nazé Prempain
3cedere la gestione dell'attività della Regionale......
Francine Alloncle


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée,
cedere la gestione dell'attività della Regionale......


Explanation:
Contrat commercial

Francine Alloncle
Italy
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée,
VS


Explanation:
Per "mise en location-gérance du fonds de commerce" suggerisco semplicemente "affitto dell'azienda".

Aux termes de la Loi du 20 mars 1956, la location-gérance est " le contrat ou la convention par lequel le propriétaire ou l'exploitant d'un fonds de commerce ou d'un établissement artisanal, en concède partiellement ou totalement la location à un gérant qui l'exploite à ses risques et périls".)

Vedi anche http://www.web-consulting.fr/locage.htm

Le contrat de location-gérance (appelée aussi "gérance libre") est le contrat par lequel un propriétaire d'un fonds de commerce le loue à une personne qui devient commerçante. Le propriétaire n'est pas, ou plus, commerçant. Le bien loué est un fonds de commerce (bien meuble incorporel) et ne doit pas être confondu avec le bail commercial, qui est la location d'un immeuble à destination d'une activité commerciale.

Dunque "affitto di azienda" inteso come "affitto di attività" che può comprendere anche l'affitto delle attrezzature e dei locali dove si svolge l'attività.


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 481
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mise en location-gérance du fonds de commerce Regional Franchiée,
concessione in affitto-gestione


Explanation:
L'affitto-gestione o la libera gerenza
Quando non si ritiene di acquistare un'attività commerciale avviata si può affittarne l'esercizio installandosi come libero gerente mediante un canone da stabilirsi.
Questa posizione si configura come quella di un commerciante locatario gerente, sottoposto all'obbligo di immatricolazione al Registro del Commercio e delle Società.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-04-16 10:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

concessione in affitto-gestione dell\'esercizio commerciale...


    Reference: http://www.im.cna.it/eurazur/manuale-commercio7.htm
    Reference: http://www.italyannunci.it/commerciali/azienda_cedo.htm
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search