This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 18, 2007 16:01
17 yrs ago
19 viewers *
French term

introduire tous référés ou y défendre

French to Italian Law/Patents Law (general)
Si tratta di una procura per l'accettazione di un'eredità, ecco un po' di contesto:

A QUI, il donne pouvoir de pour lui et en son nom personnel :
A l'effet d'accepter et de recueillir lesdites successions.
En conséquence :
Requérir toutes appositions de scellés ou s'y opposer, en demander la
levée avec ou sans description, faire procéder à tous inventaires des biens
dépendant des successions dont il s'agit, rectifications et récolements; dans
le cours de ces opérations faire tous dires, déclarations, réquisitions,
protestations et réserves, donner toutes dispenses, introduire tous référés ou
y défendre, demander toutes autorisations pour agir sans attribution de
qualités, faire nommer tous administrateurs ou s'opposer à leur nomination,
choisir tous gardiens et dépositaires.

Discussion

Francesco De Sanzuane Jul 20, 2007:
Ciao! Buon fine settimana anche a te!
Silvia Carmignani (asker) Jul 20, 2007:
Grazie Francine e Francesco, alla fine ho tradotto con "richiedere provvedimenti cautelari d'urgenza o impugnarli".
Grazie e buon WE!

Proposed translations

30 mins

introdurre procedimenti d'urgenza o difenderlo in tali procedimenti

Une possibilité pour t'aider !
Something went wrong...
17 hrs

instaurare tutti i procedimenti e le opposizioni

un linguaggio un po' più giuridico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search