12:48 Aug 7, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentenza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tocco |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
La questione è stata già posta |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
Toque Tocco Explanation: Tocco e' il cappello (professionale) dell'avvocato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference: La questione è stata già posta Reference information: V. http://www.proz.com/?sp=h&id=209215 http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/law_patents/9213... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations You have native languages that can be verifiedYou can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. View applicationsYour current localization setting
English
Select a language Close search
|